GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Sep 5, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 00:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | adoptés ci-dessous |
| ||
3 | ci-dessous à approuver |
| ||
2 | de manière analogue |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
de manière analogue Explanation: una proposta tra etimologia ecc..spero che vada bene! Ciao Bruno |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ci-dessous à approuver Explanation: le fond consortial à approuve (à voter) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adoptés ci-dessous Explanation: ou qui seront adoptés ici Il s'agit des statuts qui sont en phase d'adoption. |
| |
Grading comment
| ||