KudoZ home » Italian to French » Law (general)

in nome, conto ed interesse

French translation: au nom et pour le compte de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in nome, conto ed interesse di
French translation:au nom et pour le compte de
Entered by: Jordane Boury
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Mar 5, 2004
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: in nome, conto ed interesse
Formulo la presente *in nome, conto ed interesse* dei miei assistiti per precisare quanto appresso.

C'est une expression très fréquemment employée dans le jargon juridique : quel est l'équivalent en français?
Pas de traduction littèrale SVP ;-)
Jordane Boury
France
Local time: 01:54
Voir ci-dessous
Explanation:
L'expression française est "au nom et pour le compte de" et omet généralement l'intérêt mais, dans ce cas, tu pourrais écrire:
"au nom, pour le compte et dans l'intérêt de..."

Bon travail
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 01:54
Grading comment
Merci Catherine!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Voir ci-dessous
Catherine Nazé Prempain
4au nom, pour le compte et représentant les intérets deyacine


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Voir ci-dessous


Explanation:
L'expression française est "au nom et pour le compte de" et omet généralement l'intérêt mais, dans ce cas, tu pourrais écrire:
"au nom, pour le compte et dans l'intérêt de..."

Bon travail


    Reference: http://www.jurismag.net/articles/article-distri2.htm
Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 473
Grading comment
Merci Catherine!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli: d'accord mais pour "au nom (propre) et pour le compte de"
1 min

agree  Cristina Giannetti
7 mins

agree  chabert
17 mins
  -> Merci

agree  Liana Coroianu
36 mins

agree  xxxAmandine
9 hrs
  -> Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
au nom, pour le compte et représentant les intérets de


Explanation:
J'espère que cela convient
Yacine

yacine
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search