KudoZ home » Italian to French » Law (general)

P.Q.M.

French translation: (per questi motivi) pour cette raison

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:P.Q.M.
French translation:(per questi motivi) pour cette raison
Entered by: Liana Coroianu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Apr 6, 2004
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: P.Q.M.
...La condanna va pronunciata in favore di XXX. Le spese di ctu e quelle di lite seguono la soccombenza e sono liquidate come in dispositivo
P.Q.M.
Il Tribunale di Chiavari decidendo nella causa promossa da XXX...
Christophe Bartholomeus
Belgium
Local time: 19:43
per questi motivi
Explanation:
-
Selected response from:

Liana Coroianu
Local time: 20:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3per questi motivi
Liana Coroianu
4par ces motifs
Viviane Brigato
Summary of reference entries provided
Pour ces motifs
elysee

Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
per questi motivi


Explanation:
-


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Liana Coroianu
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Carmignani
1 min
  -> merci, Silvia

agree  ducrosd: absolument !
6 mins
  -> merci

agree  Guereau: Je mettrais plutôt "pour ces motifs" à la fin d'un jugement
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3260 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
par ces motifs


Explanation:
L'expression correcte en français est "par ces motifs"
(il conviendrait de modifier l'entrée du glossaire !)

Viviane Brigato
Italy
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 352
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1819 days
Reference: Pour ces motifs

Reference information:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE...

DECISION
Décision n° 2006-0841 du 25 juillet 2006 fixant les conditions d'utilisation des fréquences radioélectriques pour les applications d'identification par radiofréquences dans la bande 865-868 MHz
Vu les arrêtés des 25 mars 2004, 8 septembre 2005, 9 décembre 2005 et 26 juin 2006 relatifs au tableau national de répartition des bandes de fréquences ;
Vu le courrier du ministère de la défense en date du 24 janvier 2006 ;
La Commission consultative des radiocommunications ayant été consultée le 17 mai 2006 ;
Après en avoir délibéré le 25 juillet 2006,
*** Pour ces motifs : ***
Sur l'introduction d'applications d'identification.........


http://www.citt.gc.ca/procure/orders/pr2b40ra_f.asp
TCCE - Marchés publics -
Ordonnances et motifs de demandes de frais ou d'indemnisation
...
Pour ces motifs, le Tribunal accorde à ........, par la présente, le remboursement de ....... $ pour la préparation et le traitement de la plainte...


http://www.fff.fr/common/bib_res/ressources/420000/4000/0901...
PROCES-VERBAL
Pour ces motifs et après en avoir délibéré, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1819 days (2009-03-31 04:47:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.easydroit.fr/jurisprudence/Cour-de-Cassation-Cham...
Jurisprudence
Cour de Cassation
Chambre civile 1
REPUBLIQUE FRANCAISE
AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS
Sur le moyen unique :
Vu les articles 42 , alinéa 2, et 48 du nouveau Code de procédure civile ;
Attendu qu'il résulte de la combinaison de ces textes que...
[..]
Attendu qu'en statuant ainsi, sans indiquer les circonstances qui établissaient l'absence d'indivisibilité, la cour d'appel n'a pas mis la Cour de Cassation en mesure d'exercer son contrôle au regard des textes susvisés ;
PAR CES MOTIFS :
CASSE ET ANNULE, dans toutes ses dispositions, l'arrêt rendu le 5 juillet 1988 entre les parties par la cour d'appel de Paris ; remet, en conséquence, la cause et les parties dans l'état où elles se trouvaient avant ledit arrêt et, pour être fait droit, les renvoie devant la cour d'appel de Versailles


--------------------------------------------------
Note added at 1820 days (2009-03-31 14:09:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

comme dans le site "esaydroit.fr" cité ci-dessus + dans cet autre doc PDF ci-dessous,

il serait préférable dire "PAR CES MOTIFS"

http://www.pole-juridique.fr/pdf/JLD_VERSAILLES_20-09-2007_A...
(voir page 2 de ce doc.)

elysee
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 340
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search