KudoZ home » Italian to French » Law (general)

" a fini interruttivi"

French translation: pour l'intteruption du delai de prescription

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:34 Aug 2, 2004
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: " a fini interruttivi"
sostenendo la inefficacia a fini interruttivi dell’atto notificato
Valentina Micheli
Local time: 04:54
French translation:pour l'intteruption du delai de prescription
Explanation:
atto interruttivo
une notification qui met à zéro le délai prévu pour la prescription extinctive
Selected response from:

Enrico Olivetti
Local time: 04:54
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pour l'intteruption du delai de prescription
Enrico Olivetti


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a fini interruttivi
pour l'intteruption du delai de prescription


Explanation:
atto interruttivo
une notification qui met à zéro le délai prévu pour la prescription extinctive

Enrico Olivetti
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: oui...interruption, délai
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search