KudoZ home » Italian to French » Law/Patents

età evolutiva

French translation: âge de la croissance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:età evolutiva
French translation:âge de la croissance
Entered by: Jean-Marie Le Ray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Jun 27, 2003
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents / Droit de la famille
Italian term or phrase: età evolutiva
Bonjour,

dans la traduction que je fais sur l'adoption, il est question des enfants en "âge évolutif". Or j'ai cherché "âge évolutif" (traduction littérale) sur le Web français, où je n'ai trouvé qu'une trentaine de réponse, et encore, la plupart n'étant que des traductions sur des sites italiens !
Connaissez-vous l'équivalent en français ?
Merci d'avance. Ciao, Jean-Marie
Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 07:03
âge de la croissance
Explanation:
this is my interpretation
Selected response from:

Francesca Siotto
Local time: 07:03
Grading comment
Francesca,

penso che sia la risposta più adatta. Diciamo che tra "âge évolutif" et "pleine croissance", avevo già la risposta ma mi è mancato "l'esprit de synthèse".

Ciao, Jean-Marie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4âge de la croissance
Francesca Siotto


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
âge de la croissance


Explanation:
this is my interpretation


Francesca Siotto
Local time: 07:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 116
Grading comment
Francesca,

penso che sia la risposta più adatta. Diciamo che tra "âge évolutif" et "pleine croissance", avevo già la risposta ma mi è mancato "l'esprit de synthèse".

Ciao, Jean-Marie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search