ai sensi e per gli effetti dell'art. 189

French translation: aux termes et par l'exécution de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ai senzi e per gli effetti
French translation:aux termes et par l'exécution de
Entered by: Isabelle Andrieu

06:53 Jun 27, 2001
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: ai sensi e per gli effetti dell'art. 189
ai sensi e per gli effetti dell'articolo 189, .....

je n'arrive pas à trouver la traduction de per gli effetti
merci
Isabelle Andrieu
Local time: 12:09
Aux termes et par l'éxécution de l'Article 189 du.....
Explanation:
aux termes ici signifie à la fin. Et par l'éxécution,; par Réalisation d'un acte, d'un arrêt, d'un jugement... obligatoire.
Selected response from:

patricia m
Local time: 12:09
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naAux termes et par l'éxécution de l'Article 189 du.....
patricia m
nade droit / de plein droit
François Lozano


  

Answers


15 mins
Aux termes et par l'éxécution de l'Article 189 du.....


Explanation:
aux termes ici signifie à la fin. Et par l'éxécution,; par Réalisation d'un acte, d'un arrêt, d'un jugement... obligatoire.


    Je poss�de une ma�trise de Droit, c'est un jargon courant en droit.
patricia m
Local time: 12:09
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  co.libri (X): en exécution de
824 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
de droit / de plein droit


Explanation:
Italian Term di diritto;
a tutti gli effetti;
a ogni effetto
Reference Documentazione Biblioteca Italiana
Note Legge 10.10.90 n.287.Tutela della concorrenza e del mercato,art.2,par.3 "Le intese vietate sono nulle a ogni effetto";
Cost.art.62 "le Camere si riuniscono di diritto il primo giorno...";
Cost.art 59 "E senatore di diritto...chi è stato Presidente della Repubblica"
French Term 1)de plein droit;
2)de droit
Definition de droit,de plein droit:sans faveur spéciale,sans avoir à fournir une justification;
d'office
Reference 1)FRANKL,Dict Droit Social;
2)et DF:GDEL



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
François Lozano
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search