GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Mar 24, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Manufacturing / serbatoi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 09:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Croisillon avec pales de délestage en acier inox |
| ||
2 | croisillon des mâts en inox casse-chapeau |
|
croisillon des mâts en inox casse-chapeau Explanation: crociera" = croisillon (vedere presenza di esempio contesto tecn. già nei vecchi Kudoz.) rompicappello = casse-chapeau (je pense...) pali = mâts (rif. Dizion. / je pense ok ici) croisillon des mâts en inox casse-chapeau / croisillon des mâts en acier inoxydable casse-chapeau |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Croisillon avec pales de délestage en acier inox Explanation: Peu de fabricants italiens (Albrigi essentiellement) utilisent ce terme "rompicappello" mais d'après les explications c'est un système de pales/hélice utilisé dans la phase de délestage. http://www.albrigi.it/index.php?option=com_content&task=view... www.promediapublishing.it/CMS/PDF/articoli/Art_pdf_251_Repo... A la page 52 de ce document, on parle de "sistema délestage Palitank, apparecchiatura composta da speciali pali rompicappello" http://ancien.lepoint.fr/vins_guide/document.html?did=92243 Pour extraire plus, chacun a sa méthode. La plus en vogue ces temps-ci, le délestage, est aussi d'une simplicité biblique. Il remplace le remontage traditionnel qui consiste à sortir le jus en bas de la cuve avec une pompe pour le remettre en haut, par-dessus le « chapeau » que forment les parties solides (peaux et pépins). Le délestage revient à vider totalement la cuve, à transvaser en quelque sorte, pour mieux **casser, effriter le chapeau** avant de remplir de nouveau la cuve : parties solide et liquide sont ainsi mieux brassées ; le jus se charge plus en tanins. Je pense qu'il est important de faire allusion à la fonction du système |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.