https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/materials-plastics-ceramics-etc/2429758-venatura-mista.html

venatura mista

French translation: fil irrégulier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:venatura mista
French translation:fil irrégulier
Entered by: Frédérique Jouannet

20:15 Feb 21, 2008
Italian to French translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / parquet
Italian term or phrase: venatura mista
Tavole con ***venatura mista***, fiamma tornante, nodi evidenti, macchie tipiche della specie.

Sapendo che venatura dritta si traduce "fil droit", come si traduce questa "venatura mista"?

Sicuramente non "fil mixte" o "fil hétérogène" e neanche "fil mixte" (stessa cosa con le parole veine/veinage/veinure).

Qualcuno di voi ha un suggerimento?
Grazie anticipate
Frédérique Jouannet
Local time: 10:48
fil irrégulier
Explanation:
nicolas.marguignot.free.fr/proprietes.htm

mais j'évaluerai aussi l'idée de "contrefil léger" qui figure très fréquemment ds les descriptions de parquets (changements de direction du fil si j'ai bien compris)
www.bois.be/documents/pdf_35_especes_bois/sipo.PDF
pyramideca.iquebec.com/produits/bois/afrique.htm
www.teackologis.com/teackologis_3.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-02-22 07:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

oui effectivement, fil irrégulier inclut à la fois l'idée de sens des fibres et de sinuosité, c'est donc plus large...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:48
Grading comment
Merci beaucoup Agnès.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fil irrégulier
Agnès Levillayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fil irrégulier


Explanation:
nicolas.marguignot.free.fr/proprietes.htm

mais j'évaluerai aussi l'idée de "contrefil léger" qui figure très fréquemment ds les descriptions de parquets (changements de direction du fil si j'ai bien compris)
www.bois.be/documents/pdf_35_especes_bois/sipo.PDF
pyramideca.iquebec.com/produits/bois/afrique.htm
www.teackologis.com/teackologis_3.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-02-22 07:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

oui effectivement, fil irrégulier inclut à la fois l'idée de sens des fibres et de sinuosité, c'est donc plus large...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 190
Grading comment
Merci beaucoup Agnès.
Notes to answerer
Asker: Je crois que dans le cas précis "fil irrégulier" soit le meilleur choix si j'en juge par la définition donnée dans le site suivant : http://books.google.com/books?id=-5dThMV_V2UC&pg=PA20&lpg=PA20&dq=fil+irr%C3%A9gulier+contre-fil&source=web&ots=l5hMupw0Hk&sig=-2rbeP6wbSnZzjhY5cTCij2pXvM le fil est irrégulier lorsque les éléments sont diversement et irrégulièrement inclinés ou sinueux. Le fil est dit contrefilé lorsque les éléments du bois sont alternativement inclinés en sens différent par rapport à l'axe de l'arbre. Qu'en penses-tu ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Pinelli
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: