Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Italian term or phrase: cedere di schianto | Una volta innescatasi in corrispondenza delle zone termicamente alterate, la cricca si è poi propagata progressivamente a cuore delle lamiere, soot l'azione di una sollecitazione flessionale alterna, per poi *cedere di schianto* in maniera duttile sulla sezione resistente residua delle lamiere.
Comment traduiriez-vous l'expression entre **?
Merci d'avance |
|  Eloïse NotetKudoZ activityQuestions: 529 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 43 closed without grading) Answers: 326 France
| | Local time: 04:01
|
| | French translation:céder brutalement | Explanation: céder brutalement (dans le sens de soudainement)
-------------------------------------------------- Note added at 1 jour21 heures (2009-05-21 07:56:44 GMT) --------------------------------------------------
"céder brutalement" a le même sens que tout à coup ou à l'improviste mais s'utilise beaucoup plus dans les domaines scientifiques et techniques (voir l'expression dans google).
voir aussi:
http://www.cnrtl.fr/definition/brutalement |
| Selected response from:
 Cathie Nazé France Local time: 04:01
| Grading comment merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: 
29 mins confidence:  
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |