GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:26 Feb 19, 2005 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Nastro trasportatore (estrusione materie plastiche) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cawo Italy Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | VS |
|
VS Explanation: Tapis en PVC vert sous forme d'anneau fermé, développement 10400x800 mm avec lattes de H 80 mm, comme sur schéma, avec un pas de 500 mm SV va pour sviluppo, mais je ne sais pas si en France on utilise l'abréviation dans ce cas. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |