KudoZ home » Italian to French » Mechanics / Mech Engineering

azimut

French translation: azimut (réglage de l')

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:azimut
French translation:azimut (réglage de l')
Entered by: Delphine Brunel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Mar 30, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / panneaux solaires
Italian term or phrase: azimut
Le mot AZIMUT apparaît à trois reprises dans mon document :

- "...una trasmissione meccanica in grado di movimentare sia l’AZIMUT che l’elevazione del pannello solare."
- "...le distanze angolari su elevazione e AZIMUT."
- "...è consigliabile l’utilizzo di calettatori per l’allineamento dei SUPPORTI AZIMUT."

Mes recherches ont abouti à "azimut" en Français aussi.
Wikipedia :
- L’azimut est l'angle horizontal entre la direction d'un objet et une direction de référence.
- En astronomie, dans le système de coordonnées horizontales (système local), la direction d'un objet céleste peut être donnée par son azimut astronomique (angle horizontal mesuré depuis le nord géographique dans le sens des aiguilles d'une montre) et sa hauteur.

L'un de vous peut-il me confirmer qu'on dit bien "azimut" en Français aussi ?
Delphine Brunel
Italy
Local time: 19:06
voir ci-dessous
Explanation:
Azimut a exactement le même sens en français qu'en italien mais j'ai bien l'impression qu'ici, il serait plus précis et plus clair pour l'utilisateur de traduire par
1) réglage de l'azimut
2) azimut
3) supports de réglage de l'azimut (ou de l'angle d'azimut ou de l'inclinaison horizontale)
pour faire une distinction entre la notion purement géométrique et la fonction par rapport à l'application pratique
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 19:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2voir ci-dessous
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
azimut / supporti azimut
voir ci-dessous


Explanation:
Azimut a exactement le même sens en français qu'en italien mais j'ai bien l'impression qu'ici, il serait plus précis et plus clair pour l'utilisateur de traduire par
1) réglage de l'azimut
2) azimut
3) supports de réglage de l'azimut (ou de l'angle d'azimut ou de l'inclinaison horizontale)
pour faire une distinction entre la notion purement géométrique et la fonction par rapport à l'application pratique

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1454
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedazimut / supporti azimut » azimut


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search