KudoZ home » Italian to French » Mechanics / Mech Engineering

mandrino di calibratura/mandrino di lavoro

French translation: mandrin (ou broche) de calibrage/ mandrin d'usinage/de façonnage ou utilisé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:mandrino di calibratura/mandrino di lavoro
French translation:mandrin (ou broche) de calibrage/ mandrin d'usinage/de façonnage ou utilisé
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 Oct 26, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / calibreuse de tuyaux coudés
Italian term or phrase: mandrino di calibratura/mandrino di lavoro
"Avant de démarrer une série d'opérations de calibrage, l'opérateur doit équiper le mandrin d'usinage des éléments internes et externes correspondants au diamètre et à l'épaisseur usinés"
Il s'agit d'une machine chargée de redonner la circularité aux extrémités du tuyau, pour des tuyaux en acier de diamètre min 50 cm..
Paul Berthelot
Local time: 17:15
mandrin (ou broche) de calibrage/ mandrin utilisé
Explanation:
Pour le 2ème terme, c'est seulement une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-26 13:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

A moins que "mandrino di lavoro" soit la même chose que "mandrino di lavorazione"?
MANDRIN D'USINAGE.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-26 13:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse-moi Paul, je n'avais pas vu que tu avais inséré ta traduction en français puis le texte correspondant en italien.
Ta propre traduction rejoint donc ma propre intuition : "mandrino di lavoro" = "mandrino di lavorazione".
Au départ, j'ai pensé à "mandrin utilisé", car "di lavoro" fait forcément penser à "avec lequel l'opérateur travaille".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-26 13:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

90 29 02, 031949, lame de rechange pour tubes d’assemblage, 20. 90 29 15, 031956, mandrin de calibrage pour tubes Geberit 11,5 et 15,0 mm Ø, 40 ...
http://www.knipex.com/index.php?id=783&L=3&grpID=20&ukat=spe...

Calibrez le tube avec le mandrin de calibrage. Glissez complètement le calibre jusqu'à l'extrémité du tube, et tournez le ensuite de façon à ce que le ...
http://www.girpi.fr/fr/hydraxo.asp

Pour "mandrino di lavoro", tu pourrais aussi traduire par "mandrin de façonnage" (synonyme "d'usinage").
Selected response from:

Christine C.
Italy
Local time: 17:15
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3mandrin (ou broche) de calibrage/ mandrin utilisé
Christine C.


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mandrin (ou broche) de calibrage/ mandrin utilisé


Explanation:
Pour le 2ème terme, c'est seulement une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-26 13:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

A moins que "mandrino di lavoro" soit la même chose que "mandrino di lavorazione"?
MANDRIN D'USINAGE.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-26 13:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse-moi Paul, je n'avais pas vu que tu avais inséré ta traduction en français puis le texte correspondant en italien.
Ta propre traduction rejoint donc ma propre intuition : "mandrino di lavoro" = "mandrino di lavorazione".
Au départ, j'ai pensé à "mandrin utilisé", car "di lavoro" fait forcément penser à "avec lequel l'opérateur travaille".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-26 13:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

90 29 02, 031949, lame de rechange pour tubes d’assemblage, 20. 90 29 15, 031956, mandrin de calibrage pour tubes Geberit 11,5 et 15,0 mm Ø, 40 ...
http://www.knipex.com/index.php?id=783&L=3&grpID=20&ukat=spe...

Calibrez le tube avec le mandrin de calibrage. Glissez complètement le calibre jusqu'à l'extrémité du tube, et tournez le ensuite de façon à ce que le ...
http://www.girpi.fr/fr/hydraxo.asp

Pour "mandrino di lavoro", tu pourrais aussi traduire par "mandrin de façonnage" (synonyme "d'usinage").

Christine C.
Italy
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 768
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2007 - Changes made by Christine C.:
Edited KOG entry<a href="/profile/63265">Christine C.'s</a> old entry - "mandrino di calibratura/mandrino di lavoro" » "mandrin (ou broche) de calibrage/ mandrin utilisé"
Nov 3, 2007 - Changes made by Christine C.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search