GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:01 Feb 22, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / sicurezza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | coiffe de protection |
|
coiffe de protection Explanation: quand le but est de protéger les cheveux en présence d'organes en mouvement = coiffe quand le but est de retenir les cheveux comme mesure d'hygiène = charlotte http://www.espace.cfwb.be/SIPPT/EPI__02.htm#Coiffes de prote... si tu écris "porter une coiffe de protection" il n'y a rien à rajouter: c'est forcément sur la tête et ça retient forcément les cheveux... ;-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.