KudoZ home » Italian to French » Medical: Health Care

Tessera Sanitaria STP

French translation: carte STP (étranger temporairement présent)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Tessera Sanitaria STP
French translation:carte STP (étranger temporairement présent)
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Jul 6, 2008
Italian to French translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
Italian term or phrase: Tessera Sanitaria STP
contesto: è su una scheda info da compilare per l'USL con nome, indirizzo, dati personali, etc....

N. Tessera Sanitaria o STP

Come si chiama in francese?

grazie 1000 in anticipo!
buon w.end a tutti..malgrado il caldo!
elysee
Carte sanitaire à Etranger Temporairement Présent
Explanation:
(tessera a codice STP) (Straniero Temporaneamente Presente - Etranger Temporairement Présent)
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Grazie 1000 Dolores e anche ad Agnès e tutti...
scelgo dunque la traduzione = carte STP (étranger temporairement présent)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Carte sanitaire à Etranger Temporairement PrésentDolores Vázquez
3 -1Carte de séjour temporaire
Christine C.


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Carte sanitaire à Etranger Temporairement Présent


Explanation:
(tessera a codice STP) (Straniero Temporaneamente Presente - Etranger Temporairement Présent)


    Reference: http://216.239.59.104/search?q=cache:d_N5TXgn06cJ:www.emilia...
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Grazie 1000 Dolores e anche ad Agnès e tutti...
scelgo dunque la traduzione = carte STP (étranger temporairement présent)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLionel_M
55 mins
  -> Merci.

agree  Agnès Levillayer: Bien sûr ça n'a absolument rien à voir avec une carte ou un permis de séjour, même temporaire. Le code est typiquement italie Je mettrais carte STP (étranger temporairement présent)
21 hrs
  -> Merci.

agree  xanthippe
2 days3 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Carte de séjour temporaire


Explanation:
En Europe, cette carte ne comporte pas le terme "sanitaire", car les soins font partie des différentes couvertures offertes.

En revanche, cette carte peut comporter différentes mentions : avec mention "vie privée et familiale", "visiteur", "étudiant", etc.

Sauf si sa présence constitue une menace pour l’ordre public, la carte de séjour temporaire portant la mention “vie privée et familiale” est délivrée de ...
http://www.actupparis.org/article2055.html

Les étrangers qui justifient d'attaches personnelles et familiales en France peuvent se voir délivrer de plein droit une carte de séjour temporaire, ...
http://vosdroits.service-public.fr/F2209.xhtml

Sous-section 1 : La carte de séjour temporaire portant la mention "visiteur". ... proposition du directeur régional des affaires sanitaires et sociales ; ...
http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=192F9...

RTF] LA LETTRE DE LAFormat de fichier: Rich Text Format - Version HTML
... est délivré une carte de séjour temporaire portant la mention étudiant à ..... besoins de la population fixés par la carte sanitaire seraient couverts. ...
http://www.conseil-etat.fr/caa/paris/rtf/cour5.rtf

RTF] ANALYSE DES CIRCULAIRES DES 19 DECEMBRE 2002 et 10 JANVIER 2003Format de fichier: Rich Text Format - Version HTML
La carte de séjour temporaire vie privée et familiale .... des informations sur les structures sanitaires et l’offre de soins des pays d’origine. ...
http://www.ldh-france.org/dossier_sarkozy/droit_des_etranger...

Il se voit délivrer une carte de séjour temporaire mention « salarié » d’une durée de ... organiser le contrôle sanitaire du salarié détaché en France ...
HTTP://www.mondissimo.com/itineraires/mi/part03imp.asp

Pour les Européens, il existe la CSE : CARTE SANITAIRE EUROPEENNE, qui remplace de nombreux formulaires tels que le E111, par exemple.
Je sais que, personnellement, le formulaire E111 devait être renouvelé régulièrement et devait mentionner une date de début et de fin de jour pour la couverture sociale.
Maintenant, j'ai la CSE pour mes déplacements en France en cas d'accident, et j'imagine que si un citoyen européen (étudiant ou autre) doit séjourner dans un pays européen pour études ou autre, la date de début et de fin de séjour seront enregistrées dans sa carte, mais il se pourrait qu'il n'y ait plus aucun signalement de ce genre à faire, je ne suis plus concernée, donc j'ignore comment cela fonctionne maintenant.



Christine C.
Italy
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xanthippe: non, ce n'est pas la carte de séjour
2 days16 mins
  -> Je n'ai pas écrit "carte de séjour" tout court, nuance, mais "carte de séjour temporaire", qui existe bien et est distincte de la carte de séjour.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search