KudoZ home » Italian to French » Medical: Pharmaceuticals

bustine poliaccoppiate,, eritrmicina, claritromicina

French translation: sachets soudés, érythromycine, clarithromycine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Mar 12, 2004
Italian to French translations [Non-PRO]
Medical: Pharmaceuticals
Italian term or phrase: bustine poliaccoppiate,, eritrmicina, claritromicina
traduzione farmaceutica
paolo salas
French translation:sachets soudés, érythromycine, clarithromycine
Explanation:
sachets soudés (poliaccoppiate signifie que les sachets ne sont pas détachés mais unis les uns aux autres);
érythromycine:
www.vidal.fr/Substance/erythromycine-1371.htm
clarithromycine:
www.vidal.fr/Substance/clarithromycine-4601.htm

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-03-12 10:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi:
http://www.cdplab.com/sachets.php
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 14:24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2sachets soudés, érythromycine, clarithromycine
Catherine Nazé Prempain


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sachets soudés, érythromycine, clarithromycine


Explanation:
sachets soudés (poliaccoppiate signifie que les sachets ne sont pas détachés mais unis les uns aux autres);
érythromycine:
www.vidal.fr/Substance/erythromycine-1371.htm
clarithromycine:
www.vidal.fr/Substance/clarithromycine-4601.htm

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-03-12 10:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi:
http://www.cdplab.com/sachets.php

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
5 mins

agree  Sandra Foddai
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search