KudoZ home » Italian to French » Other

in batteria

French translation: en batterie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in batteria
French translation:en batterie
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Aug 31, 2006
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Other
Italian term or phrase: in batteria
scaffali montati in batteria o con montanti

Merci d'avance
MYRIAM LAGHA
Local time: 16:54
en batterie
Explanation:
scaffali montati in batteria = étagères montées en batterie



6/ Séchoirs industriels ( Statique, continu )
ces séchoirs souvent sont *** disposés en batterie, *** l’air sortant d’une chambre moins chaud et plus humide qu’il n’y est entré est envoyé dans une autre chambre la première contenant des pièces plus sèches que la seconde
http://jp.armengaud.free.fr/casimir/sechage.htm

[PDF] Strasbourg, le 19 février 2003
Les cages de laboratoire standard *** disposées en batterie **** sont extrêmement petites, ... de grandes cages modifiées pourvues d’étagères, de perchoirs et de ...
www.coe.int/.../exprimentation/GT_123_(2003)_6rev_Oiseaux.pd...

Le Monde.fr : Imprimez un élément
Son aile volante, dotée d'une vingtaine de petites hélices *** montées en batterie, *** est une merveille. L'une des plus belles inventions de Panamarenko est une ...
www.lemonde.fr/web/imprimer_element/0,40-0@2-3246,50-725518...

Housing Service - Un hôtel de maître (Ixelles) - Référence : 30298
Un superbe dressing en bois d'acajou équipé de penderies, étagères, ... SOUS-SOL Accès par ascenseur et cage d'escalier de service. Porte blindée de séparation vers les garages.Un garage pour deux grandes voitures équipé de sa porte automatique. Un local à destination des compteurs et du stockage des ordures. Un local technique/atelier. Une cave à vin équipée de son système de réfrigération. Une grande pièce buanderie avec tout son matériel/ possibilité d'y *** installer 4 machines en batterie. *** Un local chaufferie équipé de ses deux superbes chaudières de marque ''WEISHAUPT'', assez rare pour le mentionner. Un local technique regroupant en partie le système de filtration de la piscine, système de traitement de l'eau de ville. Porte blindée donnant accès à la piscine.
http://www.housing-service.be/default.asp/site/29/id/1803




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-08-31 22:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

selon ton contexte, pour "scaffali", tu pourrais aussi mettre "rayons" au lieu de "étagères"

scaffali montati in batteria = rayons montés en batterie


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-09-05 04:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

ce sont 2 idées pour ton texte ... à toi de voir par rapport à ton paragraphe celui qui convient le mieux.
Bon travail !
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 16:54
Grading comment
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4en batterie
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en batterie


Explanation:
scaffali montati in batteria = étagères montées en batterie



6/ Séchoirs industriels ( Statique, continu )
ces séchoirs souvent sont *** disposés en batterie, *** l’air sortant d’une chambre moins chaud et plus humide qu’il n’y est entré est envoyé dans une autre chambre la première contenant des pièces plus sèches que la seconde
http://jp.armengaud.free.fr/casimir/sechage.htm

[PDF] Strasbourg, le 19 février 2003
Les cages de laboratoire standard *** disposées en batterie **** sont extrêmement petites, ... de grandes cages modifiées pourvues d’étagères, de perchoirs et de ...
www.coe.int/.../exprimentation/GT_123_(2003)_6rev_Oiseaux.pd...

Le Monde.fr : Imprimez un élément
Son aile volante, dotée d'une vingtaine de petites hélices *** montées en batterie, *** est une merveille. L'une des plus belles inventions de Panamarenko est une ...
www.lemonde.fr/web/imprimer_element/0,40-0@2-3246,50-725518...

Housing Service - Un hôtel de maître (Ixelles) - Référence : 30298
Un superbe dressing en bois d'acajou équipé de penderies, étagères, ... SOUS-SOL Accès par ascenseur et cage d'escalier de service. Porte blindée de séparation vers les garages.Un garage pour deux grandes voitures équipé de sa porte automatique. Un local à destination des compteurs et du stockage des ordures. Un local technique/atelier. Une cave à vin équipée de son système de réfrigération. Une grande pièce buanderie avec tout son matériel/ possibilité d'y *** installer 4 machines en batterie. *** Un local chaufferie équipé de ses deux superbes chaudières de marque ''WEISHAUPT'', assez rare pour le mentionner. Un local technique regroupant en partie le système de filtration de la piscine, système de traitement de l'eau de ville. Porte blindée donnant accès à la piscine.
http://www.housing-service.be/default.asp/site/29/id/1803




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-08-31 22:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

selon ton contexte, pour "scaffali", tu pourrais aussi mettre "rayons" au lieu de "étagères"

scaffali montati in batteria = rayons montés en batterie


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-09-05 04:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

ce sont 2 idées pour ton texte ... à toi de voir par rapport à ton paragraphe celui qui convient le mieux.
Bon travail !

elysee
Italy
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 308
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search