KudoZ home » Italian to French » Other

fuori bolla

French translation: pas de niveau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fuori bolla
French translation:pas de niveau
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:39 Mar 15, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Italian term or phrase: fuori bolla
Il sistema prevede, tramite dei grani, di poter regolare la messa in bolla del profilo di Base.
N.B. per il corretto montaggio del sistema si raccomanda che nel rilevamento delle misure si verifichi che il fuori bolla, no superi cm 1,5. Se superiore si prega di indicarlo nel modulo d’ordine.

Merci
MYRIAM LAGHA
Local time: 01:39
pas de niveau
Explanation:
on dit: mettre "de" niveau donc pas "de" niveau

http://www.patrimoine-de-france.org/mots-acade-64-31601.html
Loc. adv. et adj. De niveau, au même niveau, sur le même plan. Mettre de niveau. La cour et le jardin ne sont pas de niveau.


--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2007-03-15 16:21:48 GMT)
--------------------------------------------------

on parle aussi de "hors niveau" si tu préfères utiliser une expression substantivée
dans le secteur cloisons mobiles :
rattrapage des hors niveaux
rattrapage des défauts de planéité
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2pas de niveau
Agnès Levillayer
4 +1pas au niveau
elysee
4pas de niveau
patrick teyssier


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pas au niveau


Explanation:
"la bolla" (livella a bolla) est le "niveau à bulle"

fuori bolla = signifie qui n'est pas droit, pas au niveau

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-03-15 16:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

regolare la messa in bolla = vérifier que le nivellement est correct ... que le niveau à bulle indique la juste valeur.

nel rilevamento delle misure si verifichi che il fuori bolla, no superi cm 1,5
= lors du relevé des mesures, le niveau à bulle n'indique pas une valeur supérieure de 1,5 cm.

elysee
Italy
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 308

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pas de niveau


Explanation:
on dit: mettre "de" niveau donc pas "de" niveau

http://www.patrimoine-de-france.org/mots-acade-64-31601.html
Loc. adv. et adj. De niveau, au même niveau, sur le même plan. Mettre de niveau. La cour et le jardin ne sont pas de niveau.


--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2007-03-15 16:21:48 GMT)
--------------------------------------------------

on parle aussi de "hors niveau" si tu préfères utiliser une expression substantivée
dans le secteur cloisons mobiles :
rattrapage des hors niveaux
rattrapage des défauts de planéité

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2045
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.: D'accord avec "hors-niveau".
4 mins

agree  patrick teyssier
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pas de niveau


Explanation:
però, tradurrei la frase in questione così in quanto non saprei come metterci "pas de niveau" dentro:
" ...pour que l'installation du système soit correcte, veiller à ce que la valeur de l'inclinaison enregistrée dans le relevé des mesures ne dépasse pas 1,5 cm... "

patrick teyssier
France
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search