KudoZ home » Italian to French » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

travagliatore

French translation: travailleur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:travagliatore
French translation:travailleur
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Mar 22, 2007
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Acte d'état civil corse
Italian term or phrase: travagliatore
Professione indicata in un atto di nascita di un comune della Corsica del 1850. La frase è:
figlio del nominato XX, "travagliatore" e della nominata YY, assistente ai suoi affari...
Voi come tradurreste travagliatore?
Elisabetta M.
Local time: 19:53
travailleur
Explanation:
Une option.
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Merci à toute. Nos intuitions sont confirmées par un idctionnaire corse-français que j'ai traouvé en ligne: http://adecec.net/infcor/ricerca.php?c=travagliatore&sc=2&f=&sf=4&d=&submit=Recherche&perpagina=20&francese=1&definizione=1&etimulugia=1

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ouvrier
laetitia Chemin
3 +2travailleurDolores Vázquez


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
TRAVAGLIATORE/ travailleur??
travailleur


Explanation:
Une option.


    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/travagliatore
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à toute. Nos intuitions sont confirmées par un idctionnaire corse-français que j'ai traouvé en ligne: http://adecec.net/infcor/ricerca.php?c=travagliatore&sc=2&f=&sf=4&d=&submit=Recherche&perpagina=20&francese=1&definizione=1&etimulugia=1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  momo savino: trattandosi della Corsica penso proprio che sia questa la traduzione da considerare
1 hr
  -> Grazie.

agree  missdutch: infatti, sono d'accordo con Momo.
1 hr
  -> Grazie.

neutral  Christine C.: Vu l'époque indiquée et l'origine corse du mot, "travailleur" (dans le sens d'ouvrier) convient tout à fait si l'acte est rédigé dans les termes d'alors. Pour une adaptation actuelle, opter pour "ouvrier" (connotation moins politique).
1 hr
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
TRAVAGLIATORE/ travailleur??
ouvrier


Explanation:
selon le dictionnaire d'éthymologie de la langue italienne en ligne, le verbe "travagliare" signifie travailler durement. L'un des dérivés, "travagliatore" était employé dans le sens d'un labeur dur. Je pense que la meilleure traduction ici est celle d'ouvrier car il n'y a pas d'autre spécification quant au travail fourni, et que le métier d'ouvrier était considéré comme l'un des plus durs à l'époque.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-22 15:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

Mais "travailleur" n'est pas un métier... C'est plutôt un adjectif qualificatif.


    Reference: http://www.etimo.it/?cmd=id&id=18688&md=5043bcbf326826f3f7f8...
laetitia Chemin
France
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christine C.: Voir note adressée à Dolores.
1 hr

agree  Agnès Levillayer: http://fr.wiktionary.org/wiki/Discussion_Catégorie:corse
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entry<a href="/profile/22245">Dolores Vázquez's</a> old entry - "TRAVAGLIATORE/ travailleur??" » "travailleur"
Sep 4, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedTRAVAGLIATORE/ travailleur?? » travagliatore
FieldOther » Law/Patents
Field (specific)Other » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Field (write-in)Acte d\\\'état civile corse » Acte d\'état civil corse


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search