guarnizioni in EPDM perossidico atossico

French translation: joints en caoutchouc EPDM réticulés au peroxyde atoxique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:guarnizioni in EPDM perossidico atossico
French translation:joints en caoutchouc EPDM réticulés au peroxyde atoxique
Entered by: Marie Christine Cramay

21:52 Mar 28, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Joints
Italian term or phrase: guarnizioni in EPDM perossidico atossico
Guarnizioni in EPDM perossidico atossico certificate conforme al decreto per il trasporto di acqua potabile Nr 74 del Ministero della Salute.

J'avais pensé à "joints en caoutchouc EPDM peroxydique atoxique", mais quelque chose cloche quelque part. Faudrait-il ajouter "à réticulation peroxydique"?
Merci pour vos suggestions.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 17:05
joints en caoutchouc EPDM réticulés au peroxyde atoxique
Explanation:
ou vulcanisés au peroxyde dans le langage courant

PEX-a pour les normes américaines
PER-a en français

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=201783
www.lambert-fmi.com/Joints/JOIepdm/JOIepdm.htm
www.industries3r.com/index.php?module=CMS&func=view&id=216
global.busakshamban.com/busak_ch///www/fr_1/news-presse/news/News-details_1_2027.jsp
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/sima/anti-dumping/ad1353pd-sor-f....
https://www.cmmtq.org/database/Image_usager/2/imb_novembre_2...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:05
Grading comment
Merci à toutes les deux.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4joints en EPDM avec réticulation peroxydique atoxique
elysee
4joints en caoutchouc EPDM réticulés au peroxyde atoxique
Agnès Levillayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joints en EPDM avec réticulation peroxydique atoxique


Explanation:
guarnizioni = joints
EPDM = EPDM
perossidico = peroxydique
atossico =atoxique

joints en EPDM avec réticulation peroxydique atoxique
(senza mettere "caoutchouc")


++++++++++

"joints en EPDM"
http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "joints en E...

http://test2.cog.de/Tout-sur-stock.35.0.html?&L=4
Caoutchouc EPDM ( EPDM )
Ce caoutchouc est utilisé pour les joints devant apporter une grande résistance à l'eau brûlante et à la vapeur. L'EPDM possède en outre une très bonne résistance au vieillissement et à l'ozone. Comparée aux types courants de caoutchoucs synthétiques, sa résistance au froid est bonne. Sa tenue aux agents oxydants est trés bonne. EPDM n'est pas résistant aux carburants aliphatiques et aromatiques et aux produits d'huiles minérales.

Caoutchouc EPM ( EPM )
*** La réticulation peroxydique *** confére aux joints de EPM une excellente résistance à l'eau chaude et à la vapeur, une trés bonne résistance aux autres conditions atmoshériques, comme les rayons UV, l'effet de l'ozone et l'humidité, et une bonne résistance aux acides et aux alcalis. EPM n'est pas résistant aux carburants aliphatiques et aromatiques et aux produits d'huiles minérales.

FB MEDICAL - Produits
Elle est fabriquée en polysulfone qui est un ** matériau atoxique ** et biocompatible. Elle est repérable aux rayons X. Sa base et ses côtés ne sont pas perçables ...
www.fbmedical.fr/produits.html

"atoxique"
http://www.google.it/search?q= "atoxique" &hl=it&as_qdr=all&...

http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "peroxydique...
"peroxydique"
http://www.google.it/search?q= "peroxydique" &hl=it&as_qdr=a...


CEA Direction des sciences du vivant - iRTSV : Équipe ...l'étude du mécanisme d'action de la protéine PerR, senseur peroxydique bactérien ... En situation de ** stress peroxydique,** ce niveau est insuffisant et la ...
www-dsv.cea.fr/lcbm/pmb


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-03-29 08:30:14 GMT)
--------------------------------------------------

dicevo di non mettere "caoutchouc" perché ho sempre visto in testi di clienti (e usato) in passato questo termine senza, cioè solo "joints EPDM".
(la materia essendo infatti evidente già con la sigla)

e siti industriali noti usano senza...
inoltre anche sul Web la differenza è notevole:

"joints en caoutchouc EPDM"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "joints en c...
(SOLO 25 siti)
CONTRO
(1800 siti)
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "joints EPDM...
"joints EPDM"

http://www.directindustry.fr

Batiproduits.com
http://produits-btp.batiproduits.com/murs-rideaux-verrieres/...
ou
http://produits-btp.batiproduits.com/fenetres-portes-fenetre...


Bienvenue sur le site de la ROBINETIQUE
MATIERE, Joints sphères PEHD - Joints EPDM ... MATIERE, Joints EPDM (Viton sur demande). MATERIAL, EPDM (Viton) gaskets. RACCORDS, Mâle à coller ...
http://www.larobinetique.fr/pages/pvc-pvcc/p198.html

Étanchéité, par joints EPDM à l’intérieur, par silicone sur fond de joint ... avant avec joints EPDM côté extérieur-intérieur. ...
www.technal.fr/ressources/files/gammes/facades/verrieres_ge...

..et donc d’endommagement des joints EPDM. • Procéder au rinçage de l’installation avant sa mise en. service. • Les réclamations qui résulteraient d’un ...
www.honeywell-confort.com/home/Documentation/V5016 FR0P-016...

elysee
Italy
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 324
Notes to answerer
Asker: "En caoutchouC" est facultatif ou sous-entendu, mais si je l'ai ajouté, c'est parce qu'en faisant des recherches avec "joint EPDM atoxique", très souvent, le mot "gomma" ou "caoutchouc" en FR est ajouté.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joints en caoutchouc EPDM réticulés au peroxyde atoxique


Explanation:
ou vulcanisés au peroxyde dans le langage courant

PEX-a pour les normes américaines
PER-a en français

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=201783
www.lambert-fmi.com/Joints/JOIepdm/JOIepdm.htm
www.industries3r.com/index.php?module=CMS&func=view&id=216
global.busakshamban.com/busak_ch///www/fr_1/news-presse/news/News-details_1_2027.jsp
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/sima/anti-dumping/ad1353pd-sor-f....
https://www.cmmtq.org/database/Image_usager/2/imb_novembre_2...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 17:05
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2045
Grading comment
Merci à toutes les deux.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search