GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:19 Mar 28, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Pressatura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sertisseuse/machine à sertir électrique (pour fonctionnement sur secteur |
|
sertisseuse/machine à sertir électrique (pour fonctionnement sur secteur Explanation: dans les documents italiens je vois que "a filo" correspond au fait que la machine est alimentée par branchement direct au secteur (par opposition à d'autres modèles qui fonctionnent à piles, dites "sertisseuses à accu") www.belair.fr/telechargement/sertinox8A.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.