KudoZ home » Italian to French » Other

prodotti tipici della bassa reggiana

French translation: produits du terroir de la Bassa Reggiana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:05 May 11, 2002
Italian to French translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: prodotti tipici della bassa reggiana
si tratta di un dépliant che spiega prodotti tipici di questa zona (Lambrusco, Parmigiano-Reggiano, etc)
manu
French translation:produits du terroir de la Bassa Reggiana
Explanation:
je prends des deux ci-dessus
je pense aussi qu'il est bon conserver le nom italien car pas évident en Français
"Bassa Reggiana"
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 17:42
Grading comment
grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2produits tipiques de la "Bassa Reggiana"
byteman
4 +1produits du terroir de la Bassa Reggiana
Jean-Luc Dumont
4produits typiques du sud de Reggio Emilia
bobdelbart


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
produits tipiques de la "Bassa Reggiana"


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 17:16:02 (GMT)
--------------------------------------------------

produits tipiques du territoire de la \"Bassa Reggiana\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-12 05:14:45 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"typiques\", excusez-moi.

byteman
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bobdelbart: typiques
4 mins
  -> merci, ciao Salvo

agree  Jean-Luc Dumont: typiques comme dit Robert et d'accord avec Bassa Regiana
50 mins
  -> merci, ciao Salvo

agree  Fernando Muela
2 hrs
  -> merci, ciao Salvo
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produits typiques du sud de Reggio Emilia


Explanation:
= si l'on decide de transposer...

Par ailleurs, je verrais bien "produits du terroir", mais c'est peut etre un peu trop eloigne du texte. A vous de voir.

bobdelbart
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jean-Luc Dumont: alors si on transpose autant traduire :) province de Reggio d'Emilie
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
produits du terroir de la Bassa Reggiana


Explanation:
je prends des deux ci-dessus
je pense aussi qu'il est bon conserver le nom italien car pas évident en Français
"Bassa Reggiana"

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 17:42
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 328
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maffie
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search