KudoZ home » Italian to French » Other

ai massimi allori nazionali

French translation: ... dans les rallyes nationaux les plus importants.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 May 17, 2002
Italian to French translations [PRO]
Italian term or phrase: ai massimi allori nazionali
...i titoli italiano marche e piloti verranno assegnati escludendo le Wrc, facendo quindi delle Super 1600 le favorite ai massimi allori nazionali rally
Karine Degliame
French translation:... dans les rallyes nationaux les plus importants.
Explanation:
Spero ti sirva. Saluti. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 14:15:50 (GMT)
--------------------------------------------------

les favorites dans les rallyes nationaux.

Voilà, je crois que c\'est plus correct. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 14:16:22 (GMT)
--------------------------------------------------

les favorites dans les rallyes nationaux.

Voilà, je crois que c\'est plus correct. :o)
Selected response from:

Circe
Spain
Local time: 02:03
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2... dans les rallyes nationaux les plus importants.
Circe
4les candidates favories pour les lauriers de la victoire dans les rallies nationaux.
Adriana Esposito


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... dans les rallyes nationaux les plus importants.


Explanation:
Spero ti sirva. Saluti. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 14:15:50 (GMT)
--------------------------------------------------

les favorites dans les rallyes nationaux.

Voilà, je crois que c\'est plus correct. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-17 14:16:22 (GMT)
--------------------------------------------------

les favorites dans les rallyes nationaux.

Voilà, je crois que c\'est plus correct. :o)

Circe
Spain
Local time: 02:03
PRO pts in pair: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eolmedo
6 mins
  -> Grazzie Elena. :o)

agree  Red Cat Studios
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les candidates favories pour les lauriers de la victoire dans les rallies nationaux.


Explanation:
Par "massimi allori" on entend la victoire, donc la victoire sur les rallies nationaux.
Ciao

Adriana Esposito
Italy
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Circe: cela ne sonne pas très bien en français. Il faudrait simplement dire: sont les favorites dans les rallyes nationaux. :o)
19 mins
  -> et alors voilà, disons "les favorites dans les rallyes nationaux" - à moi l'italien à toi le français!:-))))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search