KudoZ home » Italian to French » Other

a tanto consegue che

French translation: il s'ensuit que / il résulte que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a tanto consegue che
French translation:il s'ensuit que / il résulte que
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Oct 23, 2007
Italian to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Other
Italian term or phrase: a tanto consegue che
Dell’anteriorità della produzione Y è stata data ampia prova in causa, né, si ripete, X ha offerto, o ha tentato di offrire, la prova che i prodotti Z, fossero anteriori a loro volta rispetto alla produzione Y; a tanto consegue che, più che l’affollamento del mercato dedotto da controparte, ciò che dilaga è l’attività di imitazione servile, della quale, peraltro, per inciso, Y sta discutendo da tempo anche con X.
MYRIAM LAGHA
Local time: 20:21
il s'ensuit que
Explanation:
il s'ensuit que/ il résulte que
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 20:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2il s'ensuit que
Francine Alloncle


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
il s'ensuit que


Explanation:
il s'ensuit que/ il résulte que

Francine Alloncle
Italy
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 215
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli: giusto! :)
27 mins
  -> Merci Emanuela

agree  Elisabetta M.
37 mins
  -> Merci Elisabetta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search