KudoZ home » Italian to French » Other

autoestinguenti

French translation: autoextinguible

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:autoestinguenti
French translation:autoextinguible
Entered by: MYRIAM LAGHA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:54 Apr 8, 2008
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Italian term or phrase: autoestinguenti
I vetri sono fissati da robusti fermavetri complanari, con interposte guarnizioni speciali autoestinguenti in grado di non ostacolare il rigonfiamento del vetro alle elevate temperature;

Merci!
MYRIAM LAGHA
Local time: 03:00
autoextinguible
Explanation:
fr.wiktionary.org/wiki/autoextinguible

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2008-04-08 08:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

www.barbier.be/Default.aspx?moduleId=Products&fct=Products&...
www.rt60.net/portes_barre.htm
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2autoextinguible
Agnès Levillayer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
autoestinguente
autoextinguible


Explanation:
fr.wiktionary.org/wiki/autoextinguible

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2008-04-08 08:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

www.barbier.be/Default.aspx?moduleId=Products&fct=Products&...
www.rt60.net/portes_barre.htm

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:00
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2045

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine C.
25 mins

agree  patrick teyssier
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Christine C.


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search