KudoZ home » Italian to French » Other

Per sottrazione di

French translation: littéralement : " par soustraction de"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:44 Apr 23, 2008
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Italian term or phrase: Per sottrazione di
In generale considerate che:
- la maggior parte dei gas è normalmente asfissiante per sottrazione di ossigeno in ambienti chiusi

Merci
MYRIAM LAGHA
Local time: 13:39
French translation:littéralement : " par soustraction de"
Explanation:
La traduction de la phrase pourrait être :
La plupart des gaz sont asphyxiants normalement car ils soustraient l’oxygène dans un local fermé.
Selected response from:

Isabelle Tosi
Italy
Local time: 13:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1littéralement : " par soustraction de"
Isabelle Tosi


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
littéralement : " par soustraction de"


Explanation:
La traduction de la phrase pourrait être :
La plupart des gaz sont asphyxiants normalement car ils soustraient l’oxygène dans un local fermé.

Isabelle Tosi
Italy
Local time: 13:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMaverick82: oui!
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search