KudoZ home » Italian to French » Other

spaccare (il rubinetto)

French translation: casser (le robinet)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:spaccare (il rubinetto)
French translation:casser (le robinet)
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Feb 1, 2009
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Other / Robinetterie
Italian term or phrase: spaccare (il rubinetto)
La verifica ai colpi d’ariete è per noi fondamentale in quanto se i picchi di pressione raggiungono valori elevati e superano un certo livello possono causare la rottura del corpo in plastica, provocando danni molto gravi!
Il RP011508 ci ha messo in luce il valore della pressione nel colpo d’ariete che *spacca il nostro rubinetto:* vedi pag. 6 di 7 tabella 2. Questo valore è compreso tra 40 e 60 bar.

Spaccare : rompre, casser, fendre?
Merci pour vos suggestions.
Christine C.
Italy
Local time: 11:34
casser
Explanation:
simplement...
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 11:34
Grading comment
Merci pour cette confirmation.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2casser
Carole Poirey
3rompre (le robinet)
elysee


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
casser


Explanation:
simplement...

Carole Poirey
Italy
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 171
Grading comment
Merci pour cette confirmation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
18 mins
  -> merci

agree  xxxInterlangue
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rompre (le robinet)


Explanation:
penso che "rompre" è il verbo giusto in questo caso




http://209.85.129.132/search?q=cache:xU-xoleM8EIJ:mach.elec....
Figure 59
Un condensateur peut être assimilé à un réservoir de fluide sous pression, comme le montre la Figure 59. Plus le volume du réservoir est important, plus grand est le volume de fluide stocké et donc l’énergie. On a une analogie volume/capacité. **** La membrane peut se rompre si la différence de pression est trop importante, **** ceci est analogue au claquage du diélectrique d’un condensateur chargé sous une d.d.p. trop importante. Grâce à la membrane, le condensateur introduit de « l’élasticité » dans le circuit. Le fluide ne peut pas traverser le condensateur hydraulique, pas plus que le courant ne traverse un condensateur, la membrane l’en empêche comme le diélectrique empêche le courant de passer d’une armature à l’autre.
Le vase d’expansion à pression d’azote d’un circuit de chauffage central est un exemple de condensateur hydraulique. Il permet d’éviter les surpressions (analogues aux surtensions) dans le circuit en absorbant l’augmentation de volume de l’eau qui chauffe.
[….]
Modèle hydraulique de l’inductance

Conduite forcée de la centrale électrique de l'Argentière la Bessée (Hautes Alpes) : en cas d'arrêt de la centrale, les vannes qui permettent d’interrompre l’arrivée d’eau à la centrale sont manœuvrées « lentement ». Dans le cas d’une fermeture rapide des vannes, il en résulterait une **** surpression destructrice appelée "coup de bélier" ****et du à la brusque transformation de l'énergie cinétique de la veine d'eau en énergie potentielle de pression. Dans le cas d'un fluide incompressible (eau) et de conduites aux parois rigides, la pression produite est énorme.


http://www.sckcen.be/HOTLAB/events/proceedings/1992/Session ...
(page 61)
B.5.a Fonctions techniques
1) Assurer un passage étanche dans le volume interne de la bulle des alimentations de tous types (électriques. pneumatiques ou optiques) nécessaires aux matériel implanté à l'intérieur de celle-ci.
2) Permettre les opérations de connexion / déconnexion des diverses alimentations des équipements intemes à la bulle ***sans rompre l'étanchéité initiale. ***

(page 65)
C. 1 .c Procédure d'établissement et de régulation des
paramètres pression/débit en régime normal
7) Remplissage de la bulle
Au départ, la vanne d'échappement (15) est ouverte en plein. alors que celles référencées (O), (2). (5). (10). (14) et (18) sont fermées.
Le mano-détendeur (3) est réglé ou minimum de pression par vissage à fond de la vis de commande : **** cette précaution évite le "coup de bélier" sur ia membrane **** et prévient le risque de surpression accidentelle dans la bulle, à l'ouverture des bouteilles.
On ouvre ensuite progressivement les deux robinets de bouteilles (O), puis les deux vannes de bouteilles (2) en plein. apres avoir vérifié que le mano-détendeur (3) est effectivement réglé comme indiqué.
L'opérateur régie le débit de remplissage en ouvrant progressivement la vanne principale d'alimentation (5) jusqu'à ce que le débitmètre (4) affiche la valeur Qo souhaitée : ce débit est nécessairement limitée à une valeur assez faible, de l'ordre de 0.6 à 0.9 m3h-l (10 à 15 litres mn-l) pour les deux raisons suivantes :
...
(page 68)
2) Etablissement et équilibrage des valeurs de consigne
b) Lecture sur le manomètre (8) de la pression interne de la bulle qui a nécessairement chuté, du fait de l'action précédente.
C) Ajustage fin de la pression jusqu'à obtenir la valeur de consigne Pb en fermant progressivement la vanne d'échappement (15).
d) Lecture du nouveau débit sur le débitmètre (4) : celui-ci a dû diminuer jusqu'à une valeur très voisine de celle de consigne Qb.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-01 15:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

ARTICLE 28 - APPAREILS INTERDITS
Le service des eaux peut mettre tout abonné en demeure
soit d’enlever ou de remplacer un appareil raccordé à son
installation privée, soit d’ajouter un dispositif particulier de
protection, dans le cas où l’appareil endommage ou risque
d’endommager le branchement ou constitue une gêne
pour la distribution de l’eau à d’autres abonnés. En
particulier, les robinets de puisage doivent être à fermeture
suffisamment lente **** pour éviter tout coup de bélier. **** Les sur presseurs et disconnecteurs doivent faire l’objet d’un
entretien régulier. En cas d’urgence, le service des eaux
peut procéder à la fermeture provisoire du branchement
pour éviter sa détérioration ou pour maintenir la continuité
de la fourniture à d’autres abonnés. Si l’abonné ne prend
pas immédiatement les mesures nécessaires, le service
des eaux lui adresse une mise en demeure indiquant la
date à laquelle la fermeture du branchement deviendra
définitive.
http://www.paysmorcenais.fr/images/Vivre/Service_des_eaux/re...


Mesurer la pression dynamique totale à l'aspiration et au refoulement pour tester le rendement de la pompe et l'état des tuyauteries. Noter les valeurs et les comparer avec
celles du dernier test. Ceci est important, surtout quand le fluide pompé a une tendance à former des dépôts sur les surfaces internes. Vérifier les soupapes de pied et les soupapes
de retenue, surtout la soupape de retenue ***qui protège contre le coup de bélier hydraulique *** quand la pompe s'arrête. Une soupape de pied ou une soupape de retenue défectueuse entraîneront également un mauvais rendement de la pompe lors de son exploitation
[...]
En installant les vannes, soupapes et clapets de la tuyauterie d’aspiration, observer les précautions suivantes :
1. Si la pompe fonctionne dans des conditions de hauteur d’aspiration statique, on peut installer un clapet de pied dans la ligne d’aspiration pour ne pas avoir à amorcer la pompe chaque fois qu’on la met en route. Installer une soupape à clapet plutôt qu’une soupape à ressorts multiples dont les dimensions sont choisies de façon à éviter un frottement excessif dans la ligne d’aspiration. (Dans toutes autres conditions, utiliser une soupape de retenue dans la ligne de refoulement. Voir Tuyauterie de Refoulement.)
2. Lorsqu’on utilise des clapets de pied, ou *** lorsqu’il y a le risque de « coup de bélier », *** fermer la vanne de refoulement lentement avant d’arrêter la pompe
http://www.gouldspumps.com/download_files/3408/3408_ATEX_IOM...


+++++++++++++++

http://www.apcmedia.com/salestools/VAVR-5WKLPK_R0_FR.pdf
Les sept types de problèmes d'alimentation:
un robinet qui coule à flots et entendez un « coup de bélier » dans les tuyaux. .... de se « rompre », provoquant des rebuts et des temps d’interruption ...

(voir page 9)
Ces transitoires se produisent lorsque vous activez ou désactivez une charge inductive ou capacitive, comme un moteur ou une batterie de condensateurs. Un transitoire oscillant se produit parce que la charge résiste au changement. Le phénomène est similaire à ce qui se produit lorsque vous fermez brusquement un robinet qui coule à flots et entendez ***un « coup de bélier » dans les tuyaux. *** L’eau qui coule résiste au changement et il se produit dans le fluide l’équivalent d’un transitoire oscillant.
(PAGE 12)
Par exemple, lorsqu’un client industriel produisant du fil subit une interruption momentanée, le processus d’extrusion du fil *** risque de se « rompre », provoquant *** des rebuts et des temps d’interruption excessifs.

elysee
Italy
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 308
Notes to answerer
Asker: Merci Corinne pour ton aide toujours généreuse (que de références toujours!).

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search