GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:16 Apr 2, 2003 |
Italian to French translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andreina Baiano Italy Local time: 10:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | charges directes |
|
charges directes Explanation: In campo commerciale, charges directes In campo politico e socio-economico (prezzi e valori delle merci): frais directs -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-02 18:29:41 (GMT) -------------------------------------------------- Quanto sopra, si intende come costo delle materie -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-02 18:30:41 (GMT) -------------------------------------------------- Invece, se intendi \"spese vive\" come \"spese sostenute\", va bene \"débours pour le compte de tiers\" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|