ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Other

piano di installazione

French translation: radier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:piano di installazione
French translation:radier
Entered by: orne82
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 May 6, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Italian term or phrase: piano di installazione
Manuale d'istruzioni e per l'installazione di una piattaforma elevatrice per disabili. Questa macchina necessita di una fossa d'installazione:
"Il piano di installazione della fossa deve essere costruito in cemento con almeno 150 mm di spessore."
Socle de la fosse?
merci
orne82
Local time: 06:59
radier
Explanation:
Définition :
Sol épais et résistant en maçonnerie, constituant fondation et base sous une fosse, un bâtiment.
Plate-forme en maçonnerie, servant de fondation à un bâtiment.

rsi75.com/Telechargement/Notice-descriptive_20-12-2010.pdf
Selected response from:

Cathie Nazé
France
Local time: 06:59
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1radier
Cathie Nazé
3les fondations
elysee
3Le socle pour l'installation de la fosseDimitri Strappazzon


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le socle pour l'installation de la fosse


Explanation:
.

Dimitri Strappazzon
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
radier


Explanation:
Définition :
Sol épais et résistant en maçonnerie, constituant fondation et base sous une fosse, un bâtiment.
Plate-forme en maçonnerie, servant de fondation à un bâtiment.

rsi75.com/Telechargement/Notice-descriptive_20-12-2010.pdf


    Reference: http://geniecivil.saint-gatien.org/btsinternet/batiment/byte...
Cathie Nazé
France
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 727
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee
6 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les fondations


Explanation:
penso che si può dire anche semplicemente "les fondations"

Il piano di installazione della fossa deve essere costruito in cemento con almeno 150 mm di spessore
=
Les fondations de la fosse doivent être construites en ciment avec au moins 150 mm d'épaisseur

(page 43)
http://www.a3w.fr/Donnees/Structures/41830/Upload/256426.pdf
- Les fondations seront coulées en place et exécutées en béton dosé à 250 kg de ciment/m3.
Les bordures seront posées au bain de mortier sur la fondation béton d'une épaisseur de 15 cm et d'une largeur supérieure à 10 cm de part et d'autre de la bordure.
Elles seront contrebutées sur toute leur longueur par un massif béton jusqu'à -0.10m au-dessus du niveau supérieur.
Les joints auront une dimension de 1.5cm
Les angles seront réalisés par des coupes tronçonnées à 45°
3.47 FOURNITURE ET POSE DE MURET DE SOUTENEMENT EN RONDIN
Les murs seront réalisés conformément aux plans des travaux
Les rondins seront ancrés dans une fondation de béton dosé à 350 kg de CPJ 45 et de section 500mm X 500mm
Les rondins seront de diamètre 12 cm et seront traités «autoclave». Ils seront protégés côté terre par un géotextile filtrant 150gr/m²

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2011-05-16 02:13:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ecco un doc penso utile per treminologia di settore simile

https://www.meoss.fr/XTender/documents/13698/dce/CCTP_CAF_Pl...
CAISSE D’ALLOCATIONS FAMILIALES DE PARIS
INSTALLATION D’UNE PLATEFORME ELEVATRICE

esempio pagina 14
4.4 - ETENDUE ET LIMITE DES PRESTATIONS
Ne sont pas compris à la charge du présent lot, les travaux préparatoires suivants :
• réalisation de la fosse et des ouvrages de maçonneries associés
• nettoyage de la fosse avant pose

elysee
Italy
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 316
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2011 - Changes made by Emanuela Galdelli:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: