ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Other

utilizzatore

French translation: usager


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:utilizzatore
French translation:usager
Entered by: orne82
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:58 May 6, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Italian term or phrase: utilizzatore
Allacciamento elettrico di una piattaforma elevatrice:
"La piattaforma deve essere collegata all’impianto elettrico ***utilizzatore*** tenendo conto dell’assorbimento massimo e devono essere previsti: impianto equipotenziale di terra"
merci
orne82
Local time: 06:59
usager
Explanation:
ou utilisateur (dans le sens de personne et non d'appareil): je pense qu'ici utilisateur n'est pas un adjectif qui qualifie l'installation électrique; comme souvent en italien, le "dell'" a été omis mais le sens est, je crois:
"La piattaforma deve essere collegata all’impianto elettrico dell'utilizzatore tenendo..."
L'utilisateur étant la personne chez laquelle est installée l'ascenseur ou la plateforme...
Selected response from:

Cathie Nazé
France
Local time: 06:59
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2usager
Cathie Nazé
4de bâtiment
Antoine de Bernard
3 +1utilisateur
Carole Poirey
Summary of reference entries provided
Impianto elettrico utilizzatore (in IT)
elysee

Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
utilisateur


Explanation:
j'ai l'impression qu'on utilise le même terme

L'utilizzatore elettrico è un tipo di "apparecchio" che funziona con l'energia elettrica e quindi necessita di una alimentazione elettrica per il suo funzionamento.

[PDF]
REGLES TECHNIQUES DE RACCORDEMENT AU RESEAU DE TRANSPORT DE L ...
- [ Traduci questa pagina ]
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Installation de l'Utilisateur du Réseau de Transport de l'Electricité: chaque équipement de l'utilisateur du Réseau de Transport de l'Electricité, ...
www.creg.gov.dz/fr/fichiers/annexe_elec.pdf -

Carole Poirey
Italy
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 171
Notes to answerer
Asker: merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: Le 1er arrêté du 15 décembre 2009 (JORF du 20/12/09) fixe des seuils et critères à partir desquels la modification d'une installation utilisatrice de ... www.eco-et-mat.com/.../icpe--precision-de-la-notion-de--mod... -
16 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
usager


Explanation:
ou utilisateur (dans le sens de personne et non d'appareil): je pense qu'ici utilisateur n'est pas un adjectif qui qualifie l'installation électrique; comme souvent en italien, le "dell'" a été omis mais le sens est, je crois:
"La piattaforma deve essere collegata all’impianto elettrico dell'utilizzatore tenendo..."
L'utilisateur étant la personne chez laquelle est installée l'ascenseur ou la plateforme...

Cathie Nazé
France
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 727
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: "utilizzatore" est bien un adjectif, ici. // Et pourtant ... :)
2 hrs
  -> Tu as peut-être raison mais ton exemple : "...d'une installation utilisatrice de solvants organiques" ne me paraît pas probant... ça n'a pas grand chose à voir avec le contexte.

agree  Silvana Pagani: oui à mon avis le sens ici est bien "impianto elettrico dell'utilizzatore"
18 hrs
  -> merci :-)

agree  elysee: "utilisateur" comme nom - http://www.pambianchi.it/fr/servizi/manutenzione_in.php (de l’utilisateur)
1 day2 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de bâtiment


Explanation:
Installation électrique de bâtiment

Le but du système est d'analyser la consommation des appareils électriques. Le produit pourra être installé au sein d'une installation électrique de bâtiment, au niveau du compteur de consommation électrique. Il permettra à EDF, ou au particulier, d'observer la consommation de chaque appareil et ainsi de mieux gérer sa consommation d'énergie électrique

http://cyril.vidal2.free.fr/emploi/analyse.html


Antoine de Bernard
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Impianto elettrico utilizzatore (in IT)

Reference information:
ecco un doc IT molto interessante per le varie definizioni tecn

http://www.unibg.it/dati/corsi/504/3543-lezione_02.pdf

vedere PAGINA 5:

L’impianto elettrico
Impianto elettrico utilizzatore (Norma CEI 11-1, art. 2.1.1c) :
Impianto costituito dai circuiti di alimentazione degli
apparecchi utilizzatori, comprese le relative apparecchiature di
sezionamento, di manovra, di interruzione, di trasformazione,
di protezione, ecc. che non facciano parte di impianti di
produzione, trasmissione e distribuzione.
Si considera come origine dell’impianto utilizzatore il punto di
consegna dell’energia elettrica all’impianto stesso, in genere
da una rete del distributore.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-05-08 14:42:05 GMT)
--------------------------------------------------

"de l’utilisateur"
inteso come nome

http://www.pambianchi.it/fr/servizi/manutenzione_in.php
L’installation industrielle doit toujours assurer une efficacité maximum dans la mesure où, dans la plupart des cas, elle est utilisée sur des cycles de production de 24 heures et souvent à la limite des potentialités.
***Ainsi, une maintenance programmée, à partir de la cabine de réduction jusqu’à la prise de l’utilisateur, *** devient indispensable pour éviter des pannes qui pourraient stopper la production, « avec les coûts entraînés par cet ARRÊT ».

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-05-08 14:43:57 GMT)
--------------------------------------------------

"installation électrique de l'utilisateur"

Circa 60.800 risultati
http://www.google.fr/search?as_q=&as_epq="marge de tolérance...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-05-08 14:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

CEI - Commission Electrotechnique Internationale
IEC International Electrotechnical Commission
NORME INTERNATIONALE CEI 61000-3-11
...avec l'installation électrique de l'utilisateur conformément à 6.2, en faire état dans le manuel d'instruction pour l'utilisateur et informer l'utilisateur ...
http://webstore.iec.ch/preview/info_iec61000-3-11{ed1.0}fr_d...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-05-08 14:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

(PAGE 6)
http://webstore.iec.ch/preview/info_iec61000-3-11{ed1.0}fr_d...
Le domaine d’application de la présente norme recouvre partiellement celui de la CEI 61000-3-3 en ceci qu’il concerne également les équipements ayant un courant appelé £16 A. A noter, toutefois, qu’il convient que les équipements ayant un courant appelé £16 A fassent normalement au préalable l’objet d’un essai de conformité avec la CEI 61000-3-3 avant que l’on puisse appliquer les techniques d’évaluation et les procédures de mesure spécifiées dans cette partie de la CEI 61000.
Les équipements conformes aux prescriptions de la CEI 61000-3-3 ne sont pas soumis au raccordement conditionnel et ne sont par conséquent pas soumis à la présente partie de la CEI 61000.
Les limites mentionnées dans la présente partie concernent les variations de tension rencontrées par les consommateurs connectés au point de raccordement entre le réseau
public de fourniture basse tension et *** les équipement de l’installation de l’utilisateur. *** Il n’est donc pas garanti que l’utilisateur d’équipements conformes à la présente norme ne rencontrera pas de perturbations d’alimentation à l’intérieur de sa propre installation, sachant que l’impédance d’alimentation des équipements reliés à cette installation peut être supérieure à l’impédance d’essai.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2011-05-08 15:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

CONFRONTO CON IL TESTO IT
si tratta bene di "de l'utilisateur" in francese
- si riferisce alle norme CEI da rispettare

vedere
http://www.salvaescalerasdorados.com/pdf_articulos/pdf_198_1...

(PAGINA 5)
***L'impianto elettrico utilizzatore deve essere conforme alle norme CEI 64.8 e alla Legge 46/90 per l’installazione. *** Il costruttore declina ogni responsabilità se la macchina non è correttamente collegata all'impianto equipotenziale di terra e se non sono stati montati a monte della macchina dispositivi di protezione che siano coordinati in modo da garantire l'interruzione automatica dell’alimentazione, conformemente a quanto previsto nelle norme prima citate (vedere paragrafo Allacciamento Impianto Elettrico).

(PAGINA 9)
4.4 Allacciamento impianto elettrico
***L'impianto elettrico utilizzatore deve essere conforme alle norme CEI 64.8 e Legge 46/90. ***La macchina è provvista di quadro elettrico provvisto di morsettiera da collegare tramite ***cavo di alimentazione all’impianto utilizzatore *** (220 Volt: 1 fase più neutro più terra, cavo 3 poli, 2,5 mm2) (lo schema di collegamento è riportato nell’allegato IMPIANTO ELETTRICO, dove è riportata la collocazione topografica della morsettiera e relativi collegamenti, sia per l’alimentazione che per i rispettivi dispositivi di comando).

elysee
Italy
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 316
Note to reference poster
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: