KudoZ home » Italian to French » Other

come la mano sale...

French translation: au fur et à mesure que la main effleure la soie...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:come la mano sale...
French translation:au fur et à mesure que la main effleure la soie...
Entered by: Jean-Marie Le Ray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Jul 10, 2003
Italian to French translations [Non-PRO]
/ mode
Italian term or phrase: come la mano sale...
I tessuti assumono con disinvoltura performance contemporanee e finissaggi inusuali *ýcome la mano sale sullo chiffon di seta*

Ho fato anche la domando nella combinazione IT-IT.
Come capite questo pezzo di frase?
Grazie!
co.libri
France
Local time: 21:47
au fur et à mesure que la main effleure la soie...
Explanation:
le tissu prend des aspects changeants. Tel est le sens général que je donne à la phrase, un peu comme quand tu passes ta main sur du velours et que le coloris se modifie.
Ciao, Jean-Marie
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 21:47
Grading comment
C'est joli... Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4au fur et à mesure que la main effleure la soie...
Jean-Marie Le Ray


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
au fur et à mesure que la main effleure la soie...


Explanation:
le tissu prend des aspects changeants. Tel est le sens général que je donne à la phrase, un peu comme quand tu passes ta main sur du velours et que le coloris se modifie.
Ciao, Jean-Marie

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 960
Grading comment
C'est joli... Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search