GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Mar 5, 2004 |
Italian to French translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 20:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | VS |
| ||
4 | crenau / niche de marché |
|
VS Explanation: On parle parfois de niche de marché, au sens où il y a un vide à combler, un espace à occuper. Bon travail |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
crenau / niche de marché Explanation: mi sembra che si riferisca a "nicchia / fetta di mercato" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.