GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:51 Jul 14, 2001 |
Italian to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albert Golub Local time: 23:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | crabe bleu (mare)/écrevisse bleue (fiume, lagho) |
| ||
na | crabe bleu |
| ||
na | homard bleu |
|
crabe bleu (mare)/écrevisse bleue (fiume, lagho) Explanation: bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
crabe bleu Explanation: I hope it helps you |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
homard bleu Explanation: Credo che si tratti piuttosto di un gambero blu'(il quale esiste (ne ho visto uno un mese fa). Ciao. Martine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.