06:21 Jun 23, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other / syst�me d'aspiration centralis�e | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 23:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | charbons/balais |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
charbons/balais Explanation: A mon avis, il y a une faute d'orthographe et il s'agit des "carboncini" éléments d'un moteur électrique qui assurent le contact: c'est l'un des éléments les plus fragiles et il peut être nécessaire de les remplacer(sans devoir changer tout le moteur), voilà pourquoi en général on signale où ils se trouvent pour intervenir en cas de besoin... Reference: http://freelektronik.free.fr/LEKTRONIK/annexes/moteur.htm |
| |
Grading comment
| ||