KudoZ home » Italian to French » Other

accesso in lettura e scrittura

French translation: accès en lecture et écriture

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Dec 2, 2004
Italian to French translations [Non-PRO]
Other / internet
Italian term or phrase: accesso in lettura e scrittura
Accesso in lettura e scrittura ai News Server

Il s'agit d'une publicité pour un fournisseur internet.
Je ne vois pas bien comment formuler cette phrase...
EDITA
Local time: 15:07
French translation:accès en lecture et écriture
Explanation:
lecture: action de recevoir des données d'une mémoire, d'un support d'information ou d'une autre source
écriture: action d'enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire ou sur un support d'information

Référence: Z 61-000:décembre 1980,Vocabulaire international de l'informatique
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 15:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1accès en lecture/écriture
Christine C.
4 +2accès en lecture et écriture
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
accès en lecture et écriture


Explanation:
lecture: action de recevoir des données d'une mémoire, d'un support d'information ou d'une autre source
écriture: action d'enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire ou sur un support d'information

Référence: Z 61-000:décembre 1980,Vocabulaire international de l'informatique


Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri
1 hr

agree  Adrien Esparron
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
accès en lecture/écriture


Explanation:
Diverses occurrences sur Google.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2004-12-02 09:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

Voir site suivant, par exemple : http://prografix.games-creators.org/document/110
L\'autre formulation est pratiquement identique : ACCES EN LECTURE-ECRITURE

Christine C.
Italy
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 787

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search