https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/other/884303-bordo.html

bordo

12:00 Dec 6, 2004
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [Non-PRO]
Other
Italian term or phrase: bordo
et "sottobordo"
il s'agit de collants. Voici le descriptif en entier :

Collant in Lycra doppio ricoperto 15 den, tuttonudo, velato, cuciture piatte, tassello in cotone per tg. I II III, tg. IV con coulotte, punte nude, bordo e sottobordo in filato lucido e Lycra confortevole

merci pour votre aide
caramel
Local time: 15:08


Summary of answers provided
4ceinture
Agnès Levillayer
3bord et sous bord
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bord et sous bord


Explanation:
bord élastiqué par exemple

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 15:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ceinture


Explanation:
A mon avis bordo et sotto bordo se réfèrent à la partie "ceinture" proprement dite et à la "bande renforcée" qui se trouve juste en dessous. Le type de maille change en général au niveau de la taille, à plus forte raison pour un modèle "sans démarcation" (tuttonudo) comme c'est le cas ici.
Sur certains sites canadiens, on parle aussi de "bande de taille"

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 15:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2045
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: