Prot. XXXXXXX

French translation: Réf.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Prot. XXXXXXX
French translation:Réf.
Entered by: Barbara Pani

11:24 Dec 7, 2004
Italian to French translations [PRO]
Other / visura camerale
Italian term or phrase: Prot. XXXXXXX
l'abbreviazione "Prot." (Protocolo) all'inizio di un atto/lettera va lasciata oppure è preferabile tradurla in "N° enregistrement" o qualcos'altra ?
Viviane Brigato
Italy
Local time: 17:36
Réf.
Explanation:
Référence est certainement plus courant.
Selected response from:

Barbara Pani
Local time: 16:36
Grading comment
merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Réf.
Barbara Pani
2 +1Prot.
hirselina


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Prot.


Explanation:
Je ne vois pas d'objection à laisser "prot" ( Protocole)

Pour une lettre j'ai vu la traduction "réf" pour "prot."

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: je laisserai PROT x PROTOCOLE (qui a rapport à 1 classement de doc) ... REF se mettrait x REFERENCE .. chose 1 peu différente.. quand on se réfère à un autre doc..
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Réf.


Explanation:
Référence est certainement plus courant.

Barbara Pani
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  elysee: REF est très courant mais ce n' est pas toujours un protocole.. x + de sécurité je laisserai PROT x protocole
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search