ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:41 Italian to French
Business/Commerce...
capitale dichiarato Alessandra Meregaglia 1
18:57 Feb 9 Italian to French
Engineering (gene...
si muovano in sincronia con il moto dei contenitori elysee 2
18:51 Feb 9 Italian to French
Engineering: Indu...
piano di accumulo a tapparelle metalliche elysee 1
14:22 Feb 9 Italian to French
Medical: Instrume...
convenzione anti-oraria MYRIAM LAGHA 2
14:20 Feb 9 ^ addestrata MYRIAM LAGHA 2
14:14 Feb 9 ^ sopra-soglia MYRIAM LAGHA 2
12:31 Feb 9 Italian to French
Law (general)
Detta comparente ... (vedere spiegazione) Rosaria Solange Alves Mendonca 2
11:42 Feb 9 ^ N.XXX di Repertorio - N. XXX di raccolta Rosaria Solange Alves Mendonca 1
11:37 Feb 9 Italian to French
Business/Commerce...
estremi di costituzione Alessandra Meregaglia 2
08:08 Feb 9 ^ visura ordinaria società di capitale Alessandra Meregaglia 1
17:46 Feb 8 Italian to French
Real Estate
sviluppo a pianta mossa Orlea 3
10:55 Feb 8 Italian to French
Law (general)
concedere in appalto Jean-Paul ROSETO 2
09:24 Feb 8 ^ ragione e/o titolo Jean-Paul ROSETO 4
21:57 Feb 7 ^ rendere noto all’ufficiale giudiziario la sua qualità di semplice depositario dei beni faire connaître à l'huissier de justice sa qualité de simple dépositaire des biens elysee 1
20:16 Feb 7 ^ gestione a proprio rischio Jean-Paul ROSETO 2
16:40 Feb 7 Italian to French
Electronics / Ele...
segnali seriali Alessandra Boninsegni 1
15:25 Feb 6 Italian to French
Architecture
tecnico delle stime di quantità économiste de la construction/ métreur Christine C. 3
15:05 Feb 6 Italian to French
Insurance
testo come da scadenza Aucune modification du texte du contrat arrivé à échéance Christine C. 1
14:22 Feb 6 Italian to French
Finance (general)
a presidio di Sandrine Michel 4
10:22 Feb 6 Italian to French
Insurance
Per tutto quanto non è qui diversamente regolato Pour tout ce qui n'est pas réglementé différemment aux présentes Christine C. 1
10:05 Feb 6 Italian to French
Furniture / House...
mantovana cantonnière Tania Bendoni 3
09:58 Feb 6 Italian to French
Architecture
Non-PRO: camerino Cabine d\'essayage Tania Bendoni 1
09:16 Feb 5 Italian to French
Finance (general)
bollettini bianchi Bordereaux de paiement vierges/non pré-imprimés Jean-Paul ROSETO 3
05:53 Feb 5 Italian to French
Law (general)
Non-PRO: prima di quello fissato per l'assemblea avant le jour/la date fixé(e) pour l'assemblée Franco Rigoni 1
05:52 Feb 5 ^ abbia ottenuto la rinunzia all\'esercizio aurait obtenu une renonciation à l\'exercice du droit de préemption Franco Rigoni 1
05:51 Feb 5 ^ tramite sottoscrizione dell'atto notarile par signature de l'acte notarié Franco Rigoni 3
04:32 Feb 5 Italian to French
Engineering: Indu...
valvola automatica a tampone di esclusione vanne automatique à siège incliné elysee 2
04:00 Feb 5 Italian to French
Wine / Oenology /...
sanitizzazione ( / sanificazione) della BIB stérilisation (/ désinfection) de la caisse-outre (/ BIB / bag-in-box) elysee 1
16:41 Feb 4 Italian to French
Law (general)
come arbitri irrituali mediante processo verbale en tant qu\'arbitres amiables par procès verbal Franco Rigoni 5
16:40 Feb 4 Italian to French
Finance (general)
cass tiroir Jean-Paul ROSETO 3
16:12 Feb 4 Italian to French
Mechanics / Mech ...
prima di un raggiungimento del carico avant d\'atteindre la charge maximum Madeleine Rossi 2
10:33 Feb 4 Italian to French
Economics
non sia previsto un corrispettivo fungibile une contrepartie fongible n\'est pas prévue Franco Rigoni 2
08:52 Feb 4 ^ assumere interessenze e partecipazioni acquérir des part d\'intérêt ou des parts sociales Franco Rigoni 2
04:26 Feb 4 Italian to French
Wine / Oenology /...
attacco a membrana affacciata raccord à membrane affleurante elysee 1
04:20 Feb 4 ^ ripristina il titolo se questo scende sotto réajuste le taux (le pourcentage de détergent) si celui-ci se trouve sous la valeur de consigne elysee 1
04:11 Feb 4 ^ campane degli housing a peso contrapposto elysee 1
22:25 Feb 3 Italian to French
Insurance
dopo l'eventuale scoperta in relazione ad essa di ragionevole après avoir éventuellement trouvé de bonnes raisons de soupçonner cette dernière de/ en cas de soupçons fondés de Christine C. 3
14:04 Feb 3 ^ oltre alle spese legali e di giudizio en plus des frais d'avocat(s) et de justice Christine C. 3
18:33 Feb 2 ^ verde industriale aménagement paysager de(s) zones industrielles Christine C. 2
18:03 Feb 2 Italian to French
Law (general)
contenzioso civile Stéphanie PERA 5
17:04 Feb 2 Italian to French
Furniture / House...
i campioni sono a carattere puramente indicativo les échantillons sont fournis à titre purement indicatif osis75 1
15:14 Feb 2 Italian to French
Cooking / Culinar...
amachito piment amachito Jimmy Bertini 1
08:23 Feb 2 Italian to French
Paper / Paper Man...
rendere l\'esame da vicino examiner de près Viviane Brigato 1
00:09 Feb 2 Italian to French
Insurance
comportamento colposo posto in essere comportement fautif commis Christine C. 3
00:02 Feb 2 ^ scheda di copertura fiche d'information Christine C. 1
10:14 Feb 1 Italian to French
General / Convers...
borratello ravin /ravine europe1234 2
07:24 Feb 1 Italian to French
Medical (general)
emicostato hémithorax Tania Bendoni 2
18:32 Jan 31 Italian to French
Insurance
al quale l'assicurato sia subentrato nei diritti auquel l'assuré a succédé dans ses droits Christine C. 2
15:23 Jan 31 Italian to French
Medical (general)
ticket ticket modérateur Tania Bendoni 2
14:39 Jan 31 Italian to French
Engineering (gene...
scordonato après élimination du cordon de soudure Cindy Mittelette 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: