Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Italian term or phrase: legge premiale | Il risultato è che la punizione o non c'è affatto o è estemporanea, ....., e può sempre esser azzerata con una sanatoria, un condono, un concordato, una legge "premiale" o con altre forme di giustificazione o assoluzione, preventiva o postuma.
Je sais que c'est une loi, par exemple, dont bénéficient les repentis mafieux, mais comment s'appelle-t-elle?
Loi de diminution de peine? loi d'amnistie?
Merci. |
|  Christine C.KudoZ activityQuestions: 2562 (none open) ( 71 closed without grading) Answers: 3874
| | Local time: 07:00
|
| | loi récompensante | Explanation: termine trovato in alcuno documenti comunitari
-------------------------------------------------- Note added at 16 ore (2007-11-17 10:19:14 GMT) --------------------------------------------------
per "diminution de peine et loi d'amnistie" ho spesso trovato in documenti comunitari "loi de remise ou réduction de peine". Credo che sia l'espressione esattamente corrispondente.
-------------------------------------------------- Note added at 2 giorni14 ore (2007-11-19 07:55:27 GMT) --------------------------------------------------
anche "loi de prime", ma decisamente + frequente l'altra opzione |
| Selected response from: Tania Bendoni Local time: 07:00
| Grading comment Merci Tania pour votre aide. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:   loi récompensante
Explanation: termine trovato in alcuno documenti comunitari
-------------------------------------------------- Note added at 16 ore (2007-11-17 10:19:14 GMT) --------------------------------------------------
per "diminution de peine et loi d'amnistie" ho spesso trovato in documenti comunitari "loi de remise ou réduction de peine". Credo che sia l'espressione esattamente corrispondente.
-------------------------------------------------- Note added at 2 giorni14 ore (2007-11-19 07:55:27 GMT) --------------------------------------------------
anche "loi de prime", ma decisamente + frequente l'altra opzione
| Tania Bendoni Local time: 07:00 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 2
|
| | Grading comment | Merci Tania pour votre aide. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 19, 2007 - Changes made by Christine C.: | | Edited KOG entry | Christine C.'s old entry - "legge premiale" => "loi amnistiante/ d'amnistie" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |