ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

elevato valore qualitativo e salutistico

French translation: herbes salutaires de haute qualité


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:elevato valore qualitativo e salutistico
French translation:herbes salutaires de haute qualité
Entered by: Virginie Ebongué
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:13 Nov 26, 2007
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: elevato valore qualitativo e salutistico
Sviluppo delle produzioni di erbe officinali di elevato valore qualitativo e salutistico nell’area alpina

Comment traduiriez-vous cette expression?
Merci d'avance et bonne soirée!
:-)
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 07:01
herbes salutaires de haute qualité
Explanation:
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/salutaire
Selected response from:

hirselina
Local time: 07:01
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1herbes salutaires de haute qualitéhirselina
3de valeur qualitative et salutaire élevée (ou voir autre proposition)
Christine C.
3de qualité supérieure et bénéfiques à la santé
Olivia MAHÉ


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ELEVATO VALORE QUALITATIVO E SALUTISTICO
de qualité supérieure et bénéfiques à la santé


Explanation:
-

Olivia MAHÉ
France
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
erbe officinali elevato valore qualitativo e salutistico
herbes salutaires de haute qualité


Explanation:
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/salutaire

hirselina
Local time: 07:01
Specializes in field
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de valeur qualitative et salutaire élevée (ou voir autre proposition)


Explanation:
Dénommée Le concours de qualité , elle va amener dans les prochains mois, ... cette campagne est une approche salutaire pour le système de santé en général ...
http://www.qualiteonline.com/rubriques/rub_7/access-642.html

Salutaire : qui a une action favorable, dans le domaine physique (santé, prospérité) ou moral, intellectuel : syn. : avantageux, bienfaisant, bon, profitable, utile.
"L'air salutaire et bienfaisant des montagnes" : sain, salubre.
Source : le Petit Robert.

Définition de "salutistico" (Le Monnier) : relativo alle cure igieniche e della salute.
(Zanichelli) Che riguarda il salutismo.
Salutismo : concezione, comportamento di chi attribuisce importanza prioritaria all'osservanza delle norme igieniche e alla cura della salute fisica.

Salutista = personne qui prend grand soin de sa santé (Garzanti).

J'avais pensé à "salutaire" pour "salutistico", même si ce terme est plus souvent employé de manière abstraite.
Voir définition ci-dessus.

*chocolat bio: drogue douce et salutaire*? composition,vertus,deconstipe,stimule ... La valeur nutritionnelle du chocolat dépend de sa nature et de sa ...
http://biogassendi.ifrance.com/chocolat.htm

Tu pourrais traduire sinon par une formulation plus longue, du genre de celle qu'Olivia a proposée (mais au pluriel peut-être, dans ce cas, et modifier l'agencement de la phrase en français) :
Ex : "dont les valeurs qualitatives et bienfaisantes (pour la santé)/salutaires sont élevées".
Cela donnerait : "Développement dans la zone/région alpine/des Alpes des productions d'herbes.... (et poursuivre avec phrase ci-dessus)".

Le vin, particulièrement le vin rouge, contient toute une série de composés végétaux dotés de *propriétés bienfaisantes pour la santé,* ...
http://www.eufic.org/article/fr/sante-mode-de-vie/regime-con...

J'ai remarqué que l'on parle notamment de "bevande salutistiche", qui pourrait correspondre à "boissons bienfaisantes pour la santé" :
[PDF] LE KOMBUCHA ET LA COSMETIQUEFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
et bienfaisantes pour la santé. Actuellement cette boisson est très prisée en. Allemagne et au Etats-Unis pour les mêmes raisons. Le potentiel des effets ...
http.//www.symbiotec.fr/documentation/Kombucha_cosmetique.pdf

Comparez toutes les offres de Beauté - Santé Biover parmi des milliers de marchands ... Biover a sélectionné des *plantes bienfaisantes* pour la gorge et la ...
http://www.twenga.fr/dir-Beaute-Sante-8523

Le Baume de Vie, - Vente en ligne de produits naturels pour la santé et de .... 500 variétés de* plantes sélectionnées pour leurs qualités bienfaisantes* et ...
http://www.alvinet.com/Repertoire/Boutiques_en_ligne/Sante/M...

Si tu optes pour "bienfaisante(s)", tu n'es pas obligée d'ajouter "pour la santé", cela se comprend ou est sous-entendu, à mon avis.


Christine C.
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 27, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedELEVATO VALORE QUALITATIVO E SALUTISTICO => elevato valore qualitativo e salutistico


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: