i tributi sulle case/le tasse sui rifiuti urbani

French translation: prélèvements sur le logement et les déchets urbains

09:07 Jun 27, 2004
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Tecnologie e sistemi informativi/ tesi di laurea
Italian term or phrase: i tributi sulle case/le tasse sui rifiuti urbani
IL CASO MEDIASITE
Questa struttura deve occuparsi di riscuotere ***i tributi sulle case e le tasse sui rifiuti urbani***, entrate che rappresentano una percentuale altissima del bilancio comunale totale.
les Taxes d'habitation? + Taxes sur les ordures ménagères?
J'ai un petit doute (manie de la précision) quant à la traduction de mon 1er terme : le terme italien n'englobe-t-il pas ici aussi l'équivalent de notre taxe foncière? Dans ce cas, comment traduire "tributi sulle case"?
Pour l'autre terme, je n'ai pas le temps de vérifier sur le Net.
Merci.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 19:36
French translation:prélèvements sur le logement et les déchets urbains
Explanation:
l'expressione "Déchets ubains" est très présent sur le web

www.sos-dechets.bf.refer.org/article.php3?id_article=52
www.statistik.admin.ch/stat_ch/ ber02/comptes_eco/f_umweltbezogene1990-2000.pdf
www.eauburkina.bf/legisRegle/doc/LOI16.pdf

pour ce qui est de LA LOCUTION "prélèvements sur le logement" voir:

www.assemblee-nat.fr/cr-cpro/99-00/c9900014b.asp

MOI J'AI REUNI LES DIFFERENTES EXPRESSIONS, CE N'EST QU'UNE SUGGESTIONPOUR FAIRE DEBUTER LE DEBAT ET DEROULER LE FIL DES IDEES!
Selected response from:

Manu2003
Local time: 19:36
Grading comment
D'après les Italiens, le 1er terme correspondrait à nos "impots fonciers", la taxe d'habitation étant prévue (France) pour les propriétaires ET les locataires.
Ici, seuls les propriétaires payent les "tasse sulle case".
Les "impots locaux" sont une autre chose : ils englobent d'autres éléments que l'habitation.
Pour le 2ème terme, c'est bon.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6les impôts locaux/les taxes sur les ordures ménagères
Catherine Prempain
3prélèvements sur le logement et les déchets urbains
Manu2003


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prélèvements sur le logement et les déchets urbains


Explanation:
l'expressione "Déchets ubains" est très présent sur le web

www.sos-dechets.bf.refer.org/article.php3?id_article=52
www.statistik.admin.ch/stat_ch/ ber02/comptes_eco/f_umweltbezogene1990-2000.pdf
www.eauburkina.bf/legisRegle/doc/LOI16.pdf

pour ce qui est de LA LOCUTION "prélèvements sur le logement" voir:

www.assemblee-nat.fr/cr-cpro/99-00/c9900014b.asp

MOI J'AI REUNI LES DIFFERENTES EXPRESSIONS, CE N'EST QU'UNE SUGGESTIONPOUR FAIRE DEBUTER LE DEBAT ET DEROULER LE FIL DES IDEES!

Manu2003
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
D'après les Italiens, le 1er terme correspondrait à nos "impots fonciers", la taxe d'habitation étant prévue (France) pour les propriétaires ET les locataires.
Ici, seuls les propriétaires payent les "tasse sulle case".
Les "impots locaux" sont une autre chose : ils englobent d'autres éléments que l'habitation.
Pour le 2ème terme, c'est bon.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
les impôts locaux/les taxes sur les ordures ménagères


Explanation:
Je suppose qu'il s'agit de ça...
Bon travail


    www.vie-publique.fr/decouverte_instit/ finances/finances
Catherine Prempain
France
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nanny Wintjens
47 mins

agree  Louis Sanguinetti: c'est ça
1 hr

agree  elisa1222
1 hr

agree  hodierne
2 hrs

agree  elysee: ok en effet...impôts locaux et taxes x les ordures
14 hrs

agree  Fanta: http://www.pratique.fr/argent/impot/daf1503.htm
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search