KudoZ home » Italian to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

da cui emerga una tecnologia/ situazioni specifiche

French translation: VS

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:25 Jun 30, 2004
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Tecnologie e sistemi informativi/ tesi di laurea
Italian term or phrase: da cui emerga una tecnologia/ situazioni specifiche
La modalità partecipativa di progettazione prevede la costruzione di uno spazio d'intervento organizzativo, popolato contemporaneamente da attori (utilizzatori futuri) e designer, lo scopo è creare una pratica di significati comuni ***da cui emerga una tecnologia*** attraverso lo sforzo negoziale tra i sistemi culturali propri delle due popolazioni coinvolte, e le ***situazioni specifiche*** dell'organizzazione in esame.
Pour le 2ème terme, peut-on conserver l'adjectif "spécifiques"?
Christine C.
Italy
Local time: 01:55
French translation:VS
Explanation:
... qui donne naissance à une technologie... (donner au subjonctif présent)

situations spécifiques de l'organisation
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 01:55
Grading comment
Merci.
Je n'aime pas trop le verbe "émerger" en français. D'où ce choix.
Merci aussi à Nadge.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2à partir de laquelle naîtra(émergera,ressortira) une technologie
Nadège Golovin
4VS
Catherine Nazé Prempain


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
à partir de laquelle naîtra(émergera,ressortira) une technologie


Explanation:
Je pense que tu peux garder l'adjectif "spécifiques" voire "particulières"

... et les situations spécifiques(particulières) résultant de l'organisation en question

Nadège Golovin
France
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxohlala: de laquelle émergera,
1 hr
  -> merci. Oui en effet!

agree  elisa1222
8 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
VS


Explanation:
... qui donne naissance à une technologie... (donner au subjonctif présent)

situations spécifiques de l'organisation

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 123
Grading comment
Merci.
Je n'aime pas trop le verbe "émerger" en français. D'où ce choix.
Merci aussi à Nadge.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search