KudoZ home » Italian to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

in cui è la tecnologia a configurare i processi

French translation: VS

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:57 Jul 1, 2004
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Tecnologie e sistemi informativi/ tesi di laurea
Italian term or phrase: in cui è la tecnologia a configurare i processi
Piuttosto è allargando la fase di progettazione, fino a comprendere l'utilizzo della tecnologia, che ci si muove verso la direzione di un design configurabile dagli utenti per veicolare e supportare determinati processi comprensibili attraverso l'etnografia, capovolgendo la situazione ***in cui è la tecnologia a configurare i processi*** in cui gli scambi tra attori devono avvenire.
Quel charabia!
Christine C.
Italy
Local time: 03:23
French translation:VS
Explanation:
...la situation dans laquelle c'est la technologie qui conditionne les processus où doivent se produire les échanges entre acteurs.
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 03:23
Grading comment
La proposition d'Hélène n'était pas mal non plus, mais j'ai sélectionné celle-ci sur la base des avis des autres.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3VS
Catherine Nazé Prempain
3 +1v.s.
co.libri
3(allant) d'une situation où les processus sont dictés par la technologie àxxxCMJ_Trans


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(allant) d'une situation où les processus sont dictés par la technologie à


Explanation:
une situation où les échanges...)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-01 15:58:45 (GMT)
--------------------------------------------------

en fait j\'ai ajouté un mot ce qui a totalement changé le sens. Mea culpa mais les astérisks prêtent à la confusion

ne tenez pas compte de cette réponse

xxxCMJ_Trans
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in cui è la tecnologia a configurare i processi
v.s.


Explanation:
renversant ainsi la situation qui veut que ce soit la technologie qui façonne/modèle les processus dans lesquels...


%!!**$$!!

co.libri
France
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hodierne: processus au sein desquels (pour alourdir un peu plus....... le reste du text,e , pas ta phrase)
2 hrs
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
in cui è la tecnologia a configurare i processi
VS


Explanation:
...la situation dans laquelle c'est la technologie qui conditionne les processus où doivent se produire les échanges entre acteurs.

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 123
Grading comment
La proposition d'Hélène n'était pas mal non plus, mais j'ai sélectionné celle-ci sur la base des avis des autres.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxohlala
12 mins

agree  hodierne
2 hrs

agree  elisa1222
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search