ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:39 Nov 30 '11 Italian to French
Sports / Fitness ...
rally titolato rallye renommé Viviane Brigato 2
19:03 Sep 27 '11 ^ fascia collo piede insert du cou-de-pied orne82 2
18:54 Sep 27 '11 ^ iniziazione del bordo positionnement du bord orne82 1
11:23 Sep 26 '11 ^ una saracinesca chiusa rideau de fer fermé/baissé Virginie Ebongué 4
06:57 Aug 29 '11 ^ a facile rilascio système d\'ouverture rapide Alessandra Meregaglia 2
10:54 Feb 18 '11 ^ traiettoria mouvement Stef72 3
10:27 Feb 18 '11 ^ spuntoni Stef72 1
09:54 Feb 18 '11 ^ pedana basculante plateau basculant Stef72 1
09:44 Feb 18 '11 ^ sistema a pantografo système à pantographe Stef72 1
16:12 Feb 11 '11 ^ riordino rassemblement orne82 3
13:08 Feb 11 '11 ^ Non-PRO: misurazione mesure des performances Stef72 3
13:07 Feb 11 '11 ^ Non-PRO: professionisti professionnels Stef72 2
16:51 Feb 10 '11 ^ carico di lavoro Système de travail Stef72 3
16:42 Feb 10 '11 ^ autotensionante système de tension permanent Stef72 3
16:33 Feb 10 '11 ^ Tubo in acciaio a sezione robusta Tube d\'acier de forte section Stef72 3
11:24 Feb 10 '11 ^ chip puce Stef72 3
11:21 Feb 10 '11 ^ step a basso impatto Stef72 2
16:42 Feb 9 '11 ^ collegamento alla rete connexion au réseau Stef72 2
16:22 Feb 9 '11 ^ ventola ventilateur Stef72 1
17:58 Feb 1 '11 ^ sella in gel salvaprostata selle en gel avec protection prostate Stef72 1
17:28 Feb 1 '11 ^ Non-PRO: consumo consommation Stef72 1
15:29 Nov 14 '10 ^ Relitto per tutti i livelli Francine Alloncle 1
17:19 Sep 2 '10 ^ Spina rampe de lancement / rampe à spine orne82 3
18:59 Jul 30 '10 ^ Non-PRO: tabellini scores Orlea 2
23:52 Jul 27 '10 ^ Petanque a terne Pétanque en triplettes orne82 1
13:57 Jul 16 '10 ^ penieni péniens MYRIAM LAGHA 1
13:55 Jul 16 '10 ^ distretti MYRIAM LAGHA 4
18:14 Jul 9 '10 ^ Louisiana a squadre Scramble par équipe DAVID TRAD 2
15:04 Jun 28 '10 ^ Affondi xxxLionel_M 1
20:32 Jun 24 '10 ^ trekking a margherita tout autour le point de départ orne82 3
15:06 Jun 24 '10 ^ il vezzo une fixation Madeleine Rossi 2
14:04 Jun 19 '10 ^ attivazione Madeleine Rossi 2
13:57 Jun 19 '10 ^ agonismo Madeleine Rossi 3
14:34 Jun 18 '10 ^ picchiatore frappeur DAVID TRAD 3
10:48 May 25 '10 ^ porta a fondo la stoccata porte l\'estocade / réussit parfaitement son coup d’estoc elysee 2
09:17 Apr 8 '10 ^ fender a goccia irenecangi 2
17:24 Feb 19 '10 ^ cancelli orari intermedi orne82 2
14:24 Feb 5 '10 ^ particolari in alluminio ricavati dal pieno pièces en aluminium usiné dans la masse Marie Claude 1
17:41 Nov 12 '09 ^ gare di naviglio veloce courses de motonautisme DAVID TRAD 1
17:36 Nov 3 '09 ^ sci da discesa Christine P 4
14:16 Oct 4 '09 ^ circuito ad ingaggio Catherine- 1
16:50 Sep 29 '09 ^ gara di bocce a coppie tournoi de boules en doublette orne82 1
18:52 Sep 28 '09 ^ calciofili chrisnkls 4
20:55 Aug 6 '09 ^ idromassaggio ascensionale hydromassage séquentiel ascendant orne82 1
14:32 Jul 24 '09 ^ incappato se soit heurté MYRIAM LAGHA 3
11:19 Jul 24 '09 ^ stia sempre in mezzo se trouve entre les deux MYRIAM LAGHA 3
09:01 Jul 24 '09 ^ per onor del vero à dire vrai MYRIAM LAGHA 3
09:00 Jul 24 '09 ^ se non quella che verrebbe autrement que sous la forme (de): MYRIAM LAGHA 2
09:04 Jul 23 '09 ^ per fisicità propria Dimension physique /corpulence / gabarit MYRIAM LAGHA 1
08:49 Jul 23 '09 ^ a colpire MYRIAM LAGHA 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: