ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to French » Sports / Fitness / Recreation

fender a goccia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Apr 8, 2010
Italian to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / riding equipment
Italian term or phrase: fender a goccia
parte della sella
irenecangi
Italy
Local time: 07:02


Summary of answers provided
5quartier
enrico paoletti
2garde boue
GIONTA


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
garde boue


Explanation:
è solo una pista :

Protection du driver, imperméable. Sert à protéger le driver contre les projections de boue et de poussière. La partie avant est fixée à la croupière, tandis que la partie arrière est fixée au cart.





GIONTA
France
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
quartier


Explanation:
■Horn : corne , pommeau
■Fork : fourche
■Latigo holder , tie strap holder : attache de sangle
■Tie stap : longue courroie de sangle de gauche
■Stirrup : étrier
■***************Fender : quartier ***********************
■Cinch connecting strap : attachant reliant les sangles
■Back cinch ou Flank cinch : sangle arrière
■Flank billet : attache de sangle arrière
■Skirt : revêtement de cuir de l’arçon
■Back jockey : revêtement arrière de cuir
■Concha : rondelle de cuir ou de métal
■Cantle : troussequin
■Seat : siège
■front jockey ou side jockey : revêtement de cuir avant et latéral
■Gullet : chambre , gosier
■Lining : dessous de selle en peau de mouton
■Rigging : fixation de sangle
■Off billet : courroie de sangle de droite
■Front cinch ou girth : sangle ventrale avant
■Stirrup leather : sangle d’étrivière
■Hobble strap : attache pour sangle d’étrivière
■Strings : attache de cuir pour la fixation du paquetage


    Reference: http://www.a-horseman.com/Les-parties-de-la-selle-western.ht...
enrico paoletti
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: