Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / chaussures de ski | | Italian term or phrase: iniziazione del bordo | Scarponi per telemark:
"La scarpetta interna garantisce comfort, prestazioni senza sacrificio e una calzata specifica per la donna. Il profilo della suola garantisce l’immediata ***iniziazione del bordo***."
Merci |
| orne82KudoZ activityQuestions: 646 ( 11 open) ( 23 closed without grading) Answers: 12
| | Local time: 07:03
|
| | positionnement du bord | Explanation: Je me demande si le terme n'est pas "inserzione": le bord avant des chaussures de Télémark se positionne (s'insère) dans la fixation.
ça donnerait:
Le profil de la semelle garantit le positionnement immédiat du bord (dans la fixation).
explication tirée par les cheveux, donc à prendre avec des pincettes :-)) |
| Selected response from:
 Cathie Nazé France Local time: 07:03
| Grading comment merci 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 27, 2011: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |