13:34 Jul 11, 2002 |
|
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering / pressa piegatrice | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | silhouette |
| ||
4 | forme |
| ||
4 | corps |
| ||
2 -1 | base périmètrale |
|
silhouette Explanation: in questo caso suppongo si intenda la figura complessiva della macchina, ovvero la sua struttura e ossatura, quindi tradurrei con silouhette o eventualmente charpente se si vuole rafforzare l'idea dell'ossatura. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
forme Explanation: "forme" generalmente si riferisce alla figura di un oggetto. "silhouette" si riferisce alla figura umana. vedi Le Nouveau Petit Robert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
corps Explanation: Dal contesto, si evince che si tratta di due viti poste sul lato inferiore della macchina. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-13 11:28:54 (GMT) -------------------------------------------------- Pertanto: Deux vis, situées sous le corps de la machine, permettent de la mettre de niveau. |
| |||||||||||||
11 days confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |