https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/tech-engineering/292485-lavorazione.html

lavorazione

French translation: confection

13:23 Oct 17, 2002
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / macchina confezionatrice
Italian term or phrase: lavorazione
oltre a "usinage" che mi sembra più adatto per macchine-utensili o "travail" che mi sembra troppo generico, ci sarebbe qualcos'altro, - contesto:si tratta di una macchina per confezionare pantaloni 1)due manichini permettono la lavorazione dei capi; 2) lavorazione anteriore, posteriore.....; 3)le ricette di lavorazione....ecc
Viviane Brigato
Italy
Local time: 06:03
French translation:confection
Explanation:
terme employé dans la couture
par exemple :
"afin de vous permettre de comprendre la confection d'un modèle de pantalon, suivant un modèle défini et réalisé dans votre propre tissu"
http://users.skynet.be/structure/couture/stage_pantalon.htm
"
on peut aussi dire "travail de confection" :
"Travail de confection et de réparation des voiles"
http://www.club-internet.fr/cgi-bin/h?voiles
Selected response from:

Florence Bremond
France
Local time: 06:03
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3confection
Florence Bremond
5façonnage
Massimo Gaido


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
façonnage


Explanation:
.

Massimo Gaido
United States
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
confection


Explanation:
terme employé dans la couture
par exemple :
"afin de vous permettre de comprendre la confection d'un modèle de pantalon, suivant un modèle défini et réalisé dans votre propre tissu"
http://users.skynet.be/structure/couture/stage_pantalon.htm
"
on peut aussi dire "travail de confection" :
"Travail de confection et de réparation des voiles"
http://www.club-internet.fr/cgi-bin/h?voiles

Florence Bremond
France
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Centre La Fayet: fantomette.trés bien
4 mins

agree  Mariacarmela Attisani
1 day 10 mins
  -> merci à vous deux !

agree  Cristina Giannetti
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: