KudoZ home » Italian to French » Tech/Engineering

trattamento non filmogeno e non soggetto a spellicolamenti o screpolature

French translation: traitement ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Mar 25, 2003
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: trattamento non filmogeno e non soggetto a spellicolamenti o screpolature
on parle toujours d'un produit pour les surfaces
GUGLIE
French translation:traitement ...
Explanation:
traitement non filmogène, non sujet au délaminage ou aux craquelures
Selected response from:

Alain Dubayle
Local time: 22:55
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5traitement ...Alain Dubayle


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
traitement ...


Explanation:
traitement non filmogène, non sujet au délaminage ou aux craquelures

Alain Dubayle
Local time: 22:55
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search