https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/tourism-travel/940016-stube.html

stube

French translation: stube

23:33 Feb 12, 2005
Italian to French translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
Italian term or phrase: stube
A disposizione degli ospiti, inoltre, bar con sala soggiorno e stube
Cedric Rossi
French translation:stube
Explanation:
Si le texte est en italien, je pense qu'il parle de stube tyrolienne. Le sens est effectivement "pièce à vivre", c'est là que se retrouvait la famille car autrefois, il s'agissait de la seule pièce chauffée dans les fermes du Tyrol. Elle contient toujours un énorme poêle très décoratif et est toute lambrissée de bois.
Toutefois, dans les restaurants et les hôtels actuels, la stube est rarement utilisée comme salle de restaurant vu ses petites dimensions mais comme annexe du bar, petite pièce plus intime et accueillante pour boire le digestif, jouer aux cartes, etc. Je laisserais le mot "stube" en ajoutant éventuellement une explication brève entre parenthèses ou l'adjectif "typique".
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 07:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3salle à manger (ou coin repas)
Nadège Golovin
3stube
Agnès Levillayer


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salle à manger (ou coin repas)


Explanation:
si tratta della sala da pranzo
monsite.wanadoo.fr/schaeferhof/page2.html


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 39 mins (2005-02-13 12:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://monsite.wanadoo.fr/schaeferhof/page2.html


Nadège Golovin
France
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stube


Explanation:
Si le texte est en italien, je pense qu'il parle de stube tyrolienne. Le sens est effectivement "pièce à vivre", c'est là que se retrouvait la famille car autrefois, il s'agissait de la seule pièce chauffée dans les fermes du Tyrol. Elle contient toujours un énorme poêle très décoratif et est toute lambrissée de bois.
Toutefois, dans les restaurants et les hôtels actuels, la stube est rarement utilisée comme salle de restaurant vu ses petites dimensions mais comme annexe du bar, petite pièce plus intime et accueillante pour boire le digestif, jouer aux cartes, etc. Je laisserais le mot "stube" en ajoutant éventuellement une explication brève entre parenthèses ou l'adjectif "typique".


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 07:16
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: