23:33 Feb 12, 2005 |
Italian to French translations [Non-PRO] Tourism & Travel | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 07:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | salle à manger (ou coin repas) |
| ||
3 | stube |
|
salle à manger (ou coin repas) Explanation: si tratta della sala da pranzo monsite.wanadoo.fr/schaeferhof/page2.html -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 39 mins (2005-02-13 12:13:10 GMT) -------------------------------------------------- http://monsite.wanadoo.fr/schaeferhof/page2.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stube Explanation: Si le texte est en italien, je pense qu'il parle de stube tyrolienne. Le sens est effectivement "pièce à vivre", c'est là que se retrouvait la famille car autrefois, il s'agissait de la seule pièce chauffée dans les fermes du Tyrol. Elle contient toujours un énorme poêle très décoratif et est toute lambrissée de bois. Toutefois, dans les restaurants et les hôtels actuels, la stube est rarement utilisée comme salle de restaurant vu ses petites dimensions mais comme annexe du bar, petite pièce plus intime et accueillante pour boire le digestif, jouer aux cartes, etc. Je laisserais le mot "stube" en ajoutant éventuellement une explication brève entre parenthèses ou l'adjectif "typique". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.