GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Feb 14, 2005 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / CAMPING | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 20:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sanitaires communs |
| ||
3 | sanitaires et/ou douches collectifs |
| ||
3 | les services communs |
|
sanitaires et/ou douches collectifs Explanation: Une possibilité! Nombreuses occurences sur google avec sanitaires collectifs. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sanitaires communs Explanation: e piu utilizzato, basta de fare "sanitaires communs" e da due, ci sarano 700 hits Reference: http://ww.chalet-beauregard.com/reservation_fr.html Reference: http://www.baliciel.com/moto/nc04/tarifs.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
les services communs Explanation: j'avais pensé également aux sanitaires collectifs, mais comme la cuisine est comprise dans les services, je pense que 'services communs' ou peut être même collectifs' ou 'mis à la disposition de tous' conviendraient. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.